Jei žodžiai ir gramatika yra pagrindinės kalbos sudedamosios dalys, tai idiomos neabejotinai yra slaptas žolelių ir prieskonių receptas, kurie pridedami siekiant suteikti kalbai ypatingą skonį. Jie keistoki, kartais nesąmoningi ir beveik visada pasimetę vertime, bet prideda spalvų bet kokiam žodynui.
Anksčiau mes žiūrėjome į keistą ir neaiškią dešimties tokių idiomų, kurias naudojame kasdieniame gyvenime, kilmę, o šiandien atėjo laikas dar dešimčiai.
10. Parneškite namo šoninę
Atsinešti naminiai taukai - reiškia užsidirbti pinigų, ypač norint išmaitinti šeimą. Nors jo prasmė aiški ir nesudėtinga, jos kilmė ne, nes yra keletas istorijų apie tai, kaip ši idioma atsirado. Kai kas sako, kad ši frazė kilusi iš apskrities mugių, kur žmonės vaikydavosi suteptą kiaulę, o kas ją pagaus, gaudavo kaip prizą, taip parsinešdamas lašinių namo.
Kita istorija nukelia praktiką į XII a. Angliją, tradicija, kuri kai kuriose šalies dalyse tebėra gyva ir šiandien. Dunmow . Teigiama, kad Mažojo Danmo abatas buvo taip sujaudintas jaunavedžių atsidavimo, kad apdovanojo juos lašinių gabalėliu. Jo dosnumo aktas pasirodė toks populiarus, kad tapo įprasta tradicija ir taip išgarsėjo, kad net Chauceris nurodyta įjungta jam po kelių šimtmečių savo " Kenterberio pasakos“ , kai rašė: kai kurie Essex, Danmow.
Tačiau nors tai gali parodyti mums lašinių parsinešimo į namus praktikos ištakas, tai nėra įtikinamas idiomos vartojimo įrodymas. Norėdami tai padaryti, turime grįžti maždaug šimtą metų atgal, iki 1906 m. čempionato bokso rungtynių tarp Džo Gansomas ir Oskaras Nelsonas. Pranešama, kad telegramoje Hanso mama jam parašė, kad parneštų namo lašinių. Laimėjęs kovą, jis atsakė, kad turi ne tik lašinių, bet ir padažo. Panašu, kad to meto sporto rašytojai pamėgo šią nedidelę istoriją ir plačiai vartojo posakį, taip įtraukdami į kasdienę leksiką.
9. Barzdos auginimas
Ankstesniame sąraše paminėjome televizijos idiomą " pašok ryklį" , nurodant atpažįstamą serijos tašką, kai kokybė smarkiai sumažėja. Na, yra ir idioma " Užsiaugink barzdą" , o tai reiškia visiškai priešingą – lūžio tašką, kai serialo kokybė smarkiai pagerėja. Paprastai pasirodymas auga barzda po vieno ar dviejų sezonų, ir gali būti keletas priežasčių. Galbūt probleminis gamintojas buvo atleistas. Galbūt nepilnametis veikėjas taps išsiveržiančia žvaigžde. O gal rašytojai ir laidų vedėjai tiesiog geriau supranta istoriją ir žmones.
Idiomos pavadinimas kilęs iš TopTenz... ne, palauk, iš „Star Trek“: nauja karta . Laidos gerbėjai mano, kad serialas išties pasiekė savo zenitą antrajame sezone, kuris sutapo su vado Rikerio barzdos auginimu. Kalbant apie tai, kodėl jis tai padarė, Riker aktorius Jonathanas Frakesas turėjo paprastą paaiškinimą – jis nekentė skutimosi .
8. Užmerkite akis
Išraiška “ Užsimerk" reiškia sąmoningai ignoruoti ką nors, net jei žinote, kad tai negerai, o kai kurie mano, kad jo ištakos glūdi viename garsiausių nepaklusnumo aktų. V istorijos.
1801 metais Didžioji Britanija pradėjo karą su Danija ir Norvegija, kad Danijos laivynas negalėtų susijungti su Prancūzija. Didžiosios Britanijos pusei vadovavo admirolas seras Hyde'as Parkeris, kurį palaikė viceadmirolas Horatio Nelsonas, nors jie ir nesusitarė dėl geriausio veiksmų būdo.
Kopenhagos mūšyje Danijos laivynas turėjo ankstyvą pranašumą, tokį stiprų, kad Parkeris pranešė apie traukimąsi. Tačiau Nelsonas norėjo tęsti, todėl pasinaudojo tuo, kad prarado regėjimą dešine akimi, ir pasakė savo flagmanui: „Žinai, Foley, aš turiu tik vieną akį ir turiu teisę kartais būti aklu ... Aš tikrai nematau signalo. Taigi Nelsonas užmerkė akis į savo admirolo įsakymus, tęsė puolimą ir iškovojo pergalę, pasiekdamas vieną iš pergalių, kurios nulems jo karjerą.
Tai viliojanti istorija ir būtų puiki idiomos atsiradimo istorija, bet, deja, jos nėra gimė frazė" užmerkti akis" . Iš tikrųjų nesame tikri, kaip tai atsitiko, bet žinome, kad tai pasirodo romane Pranciškus Latomas "Vyrai ir manieros" , išleistas likus metams iki Kopenhagos mūšio.
7. Įrodymas yra pudinge
Galbūt girdėjote iš draugų ar bendradarbių apie tą populiarų naują restoraną, kuris atsidarė vos už kvartalo nuo jūsų, tačiau nusprendėte apie tai nedaryti nuomonės, kol patys neturėsite progos ten pavalgyti. Galų gale, įrodymas yra pudingas.
Ši išgalvota frazė reiškia, kad tikrąją kažko vertę galite spręsti tik iš asmeninės patirties, o ne iš gandų, teorijų ar nuogirdų. Tai idioma, kuri egzistuoja jau kurį laiką ir pirmą kartą pasirodė raštu tyrimai Viljamas Kamdenas 1623 m „Lieka gimininga Britanijai“ . Anuomet pudingas buvo ne tas skanus desertas, kurį visi žinome ir mėgstame šiandien, o kažkas panašaus į hagis ar dešrą – gyvūnų žarnynas, įdarytas malta mėsa, prieskoniais ir kitais ingredientais.
O pats posakis tada buvo kiek kitoks. Originali patarlė skambėjo taip: „ Pudingo įrodymas „yra maistas“, ir, kaip galite įsivaizduoti, tai buvo gana pažodinė. Vienintelis būdas sužinoti, ar pudingas geras, ar ne, yra jo paragauti. Per šimtmečius jis šiek tiek sutrumpėjo; iki XIX amžiaus vidurio ji išsivystė į idiomą, kurią naudojame ir šiandien.
6. Paimk savo ožką
Jei kažkas jus tikrai erzina ar pykdo, galite tai pasakyti tu pavargai , kurį 1927 m. leksikografas apibūdino kaip „vieną iš labiausiai absurdiškos slengo frazės angliškai."
Tai ne tik absurdiška, bet ir paslaptinga, nes jos kilmė atrodo apgaubta rūke. Leksikologiniai šnipai šukavo senas knygas ir laikraščius, o kol kas ankstyviausias rašytinis šios idiomos pavyzdys yra šiame numeryje. „Washington Times“. 1905 m , kur žurnalistas aprašė bokso rungtynes JAV kariniame jūrų laivyne. Jis parašė:
"Aš manau, kad minia gavo jo ožką arba muštynių idėja – vienokios ar kitokios – nes jis nepasakė „boo“ ir atsisėdo kaip koks mopas“.
Yra keletas posakio kilmės versijų, tačiau nė viena iš jų nepatvirtinta įrodymais. Populiariausias iš jų ateina pas mus per žirgų lenktynes ir tariamą praktiką laikyti ožkas tame pačiame garde kaip arklį, kad jos veiktų kaip draugiškos kompanionės. Jei tinginys norėjo daryti įtaką lenktynių rezultatams, jis anksti įsėlindavo į arklidę ir pavogdavo ožką, kad sukeltų pernelyg didelį stresą arkliui, kuris ką tik prarado savo mažąjį bičiulį. Kaip sakėme, tai gera istorija, bet niekuo nepatvirtinta.
5. Dramblys kambaryje
Kita neaiškios kilmės gyvūninė idioma yra dramblys kambaryje , susijusia su svarbia tema, kurią visi žino, bet niekas nenori atvirai diskutuoti, nes tai nepatogu ar prieštaringa.
Idėja nepastebėti akivaizdaus dramblio tikriausiai kilo rusų rašytojui Ivanui Krylovui, kuris 1814 m. paskelbė pasakėčią, pavadintą " Smalsus Žmogus “, kur pagrindinis veikėjas klaidžioja po muziejų ir mato visokius gyvūnėlius, bet pasigenda milžiniško dramblio. Šią koncepciją po dešimtmečių atgaivino Markas Tvenas pasakojime, pavadintame " Pavogtas baltas dramblys" , kuriame visos policijos pajėgos ieško pasiklydusio dramblio, kad sužinotų, kad jis visą laiką buvo jų rūsyje.
XX amžiaus pradžioje mintis apsimesti, kad nematai dramblio, kilo kelis kartus, įskaitant miuzikle. Jumbo" 1935 m , tačiau tik šeštajame dešimtmetyje pastebėjome galutinį dabartinės idiomatikos vartojimą dramblys kambaryje ta prasme, kurią ji turi šiandien.
4. Bakerio tuzinas
Visi žino, kad tuzinas reiškia kažko 12, tad kodėl keliolika kepėjų ar tai reiškia 13? Ne dėl to, kad jam blogai sekasi matematika, o dėl to, kad jis stengiasi išvengti baudos ir plakimo.
Per visą istoriją duona buvo pagrindinis daugelio civilizacijų maistas. Lengva prieiga prie duonos buvo laikoma svarbia stabilios visuomenės funkcija, todėl kepėjai, bandę apgauti pirkėjus mažais kepaliukais, dažniausiai būdavo baudžiami griežtomis bausmėmis.
Nors nesame visiškai tikri, kada idiomatinė keliolika kepėjų Ši praktika tikriausiai atsirado XIII amžiuje Anglijoje, karaliaus Henriko III laikais. Jis priėmė naują įstatymą, pavadintą " Susitikimas apie duona ir alus" , kuris griežtai reguliavo duonos ir alaus svorį bei kokybę.
Tai sukėlė problemų kepėjams, nes kartais net sąžiningi kepėjai netyčia galėjo gauti lengvesnę duoną. Užuot surizikavus bausti už įstatymo pažeidimą, jiems buvo daug prasmingiau įtraukti 13, net 14 kepaliukai kiekvienai dešimčiai, kad jie niekada nebūtų per mažo svorio.
3. Išprotėjęs kaip kepurininkas
Išraiška "pamišęs kaip kepurininkas" gana sudėtinga. Jo reikšmė gana akivaizdi – jis vartojamas apibūdinti žmogų, kuris elgiasi beprotiškai ar nenuspėjamai. Tačiau jo kilmė gali jus nustebinti. Daugelis žmonių manytų, kad ši frazė kilusi iš legendinio Lewiso Carrollo 1865 m. romano. Alisos nuotykiai stebuklų šalyje“ , bet jie būtų neteisūs. Pirmą kartą idioma pasirodė spaudoje bent kelis dešimtmečius prieš Carrollo knygą, o jos kilmė gali būti net keliais šimtmečiais senesnė.
Populiariausia istorija teigia, kad posakis, nenuostabu, kilo iš skrybėlių pramonės. Nuo XVII amžiaus skrybėlių kūrėjai sukūrė techniką, kaip atskirti kailį nuo gyvūnų odos, vadinamą „morkomis“, kuriai reikėjo naudoti gyvsidabrio nitratas . Tarkime, šios medžiagos įkvėpimas jiems buvo žalingas, o ilgalaikis poveikis sukėlė depresiją, dirglumą, apatiją ir net mirtį.
Galite suprasti, kodėl jie įgijo neprognozuojamo elgesio reputaciją, tačiau kita galimos kilmės istorija teigia, kad idioma gimė ne iš skrybėlių daugiskaita, o iš vieno kepurininko, vadinamo Rogeris Krabas . Jis gyveno Cheshame XVII amžiaus viduryje ir buvo laikomas ekscentrišku, nes buvo atsiskyrėlis, asketas ir veganas tuo metu, kai dėl tokių savybių jūs buvote šiek tiek pamišę.
2. Visi devyni jardai
Išraiška "visi devyni jardai" reiškia " viskas, ką gali nori, turi ar daryti tam tikroje situacijoje“. Tai paprasta frazė su labai sudėtinga istorija, aprašyta Niujorko laikas kaip" Bigfoot žodžio kilme “ ir kaip „vienas didžiausių etimologinės mįslės Mūsų laikas".
Priežastis paprasta. Yra daug hipotezių, susijusių su posakio kilme, tačiau visos jos tikriausiai yra klaidingos. Populiariausia versija teigia, kad ilgis amunicijos diržai ant Antrojo pasaulinio karo kovotojų buvo devyni jardai, ir tai eidamas visus devynis jardus reiškė, kad lėktuvai toliau šaudė, kol baigėsi jų amunicija. Kiti mano, kad posakis susijęs su cemento sunkvežimiais, nes standartinis sunkvežimis betoną vežė devynis jardus. Kai kurie žmonės mano, kad ši išraiška kilusi iš mados, nes norint padaryti tikrą Škotiškas kiltas prireikė devynių jardų audinio .
Dešimtmečius dauguma žmonių manė, kad Antrojo pasaulinio karo eros paaiškinimas tikriausiai buvo teisingas, kol vieną dieną 2009 m. žvalgas mėgėjas aptiko leksikografinį vamzdinės bombos atitikmenį – straipsnį Spartanburg Herald-Journal. Visi šeši jardai to“, 1921 m. Po šio apreiškimo buvo aptiktos dar senesnės nuorodos, siekiančios 1912 m. Kadangi skaičius pasikeitė, o tai, kaip teigia leksikografai, atsitiko su kitomis idiomomis, jie mano, kad prasmė niekada nebuvo tiksliai matuojama, tačiau šios sunkiai suprantamos išraiškos šaltinio paieškos tęsiasi.
1. Po velnių su šunimi
Šį sąrašą baigiame keista idioma – į dulkink kačiuką , o tai reiškia padaryti milžinišką žeminančią klaidą. Kai kurie iš jūsų gali būti šiek tiek sunerimę, nes, kaip matėme ankstesniuose įrašuose, daugelis šių frazių prasidėjo tiesiogine prasme. Tačiau, kiek galime pasakyti, nė vienas iš šunų kompanionų nebuvo suteptas kuriant jo idiomą.
Nėra jokių abejonių, kad posakį išpopuliarino Tomo Wolfe'o 1979 m. Tinkama medžiaga" apie Mercury kosmoso programą, kur jis rašė: „Grissom tiesiog... pakliuvo į mišrūną , tai viskas". Wolfe'as atliko išsamius šios knygos tyrimus ir tikriausiai išgirdo ar perskaitė NASA sluoksniuose populiarią frazę, galbūt 1977 m. astronauto Walterio Cunninghamo atsiminimuose, kuris šią frazę vartojo kalbėdamas apie kolegos astronauto Gene'o Cernan'o sraigtasparnio katastrofą.
Atrodo, kad tai yra seniausias rašytinis idiomos pavyzdys, bet jis gali būti sukurtas prieš kelis dešimtmečius ir gali būti priskirtas radijo didžėjui Jack May, dar žinomam. Cukruotas Jamas Džeksonas“. Jau egzistavo kita, vulgaresnė frazė, kuri reiškė dulkinti šunį , tik tai reiškė sėdėti ir nieko nedaryti. 1950 m. May naudojo šią spalvingą išraišką, kad sukritikuotų savo kambario draugą, kad jis nedirbo su savo projektu. Pasmerktas už grubumą, May pakeitė idiomą į mandagesnę frazę. dulkink mišrūną" , todėl jo kambariokė nusijuokė. Šio kambario draugo vardas buvo Johnas Rawlingsas, o vėliau jis prisijungė prie oro pajėgų ir toliau dirbo NASA, kurdamas kai kuriuos pirmuosius skafandrų prototipus ir, tikėtina, supažindino su idioma savo kolegoms astronautams.