Každý, od žiakov základnej školy až po múdrych profesorov, občas robí pravopisné chyby. A ak si len málo ľudí všimne pár „ashibakov“ a „ochepyatok“ vo veľkom texte, potom pravidelné porušovanie pravidiel ruského jazyka už naznačuje, že osoba v škole neštudovala dobre.
Predstavujeme vám 20 najčastejších pravopisných chýb v ruskom jazyku.
Obleč sa
Ako na to: obliecť sa
Pravdepodobne ste už počuli ľahko zapamätateľné (mnemotechnické) pravidlo o „obliekaní“ a „obliekaní“. Oblečú Nadeždu a oblečú.
Je smiešne, že vo filme "Irónia osudu, alebo užite si kúpeľ!" hlavná hrdinka Nadežda, učiteľka ruského jazyka a literatúry, hovorí: "Moje šaty, zabudla som si obliecť slávnostné šaty."
Spoločnosť a kampaň
Čo je správne: závisí od kontextu
Jedna z najčastejších pravopisných chýb v ruskom jazyku súvisí s homofónmi - slovami, ktoré znejú rovnako, ale sú napísané inak. A majú rôzne významy.
- Keď hovoríme o spoločnosti, máme na mysli skupinu ľudí. Alebo obchodný alebo priemyselný podnik.
- Ale keď hovoríme o kampani, toto slovo znamená akúkoľvek vojenskú udalosť vykonanú štátom počas vojny. Alebo súbor udalostí, ktoré sú zamerané na vyriešenie dôležitého ekonomického, politického alebo sociálneho problému (napríklad prezidentská volebná kampaň).
strihač
Ako správne: priateľ
Keď v texte uvidíte slovo „groomer“, vznikne asociácia s červíkom, ktorý zalezie do ucha a pomaly v ňom hryzie diery. Alebo so sadistom, ktorý žerie uši svojich obetí.
Ale slovo „priateľ“ má krásne overovacie slovo – „starať sa o neho“.
Z toho a z toho
Čo je správne: závisí od kontextu
Ak používate „pretože“ vo význame rozumu (pretože, z nejakého dôvodu), potom musíte slovo napísať spolu.
Ak je za „od toho“ definované slovo, slovo sa musí napísať samostatne. Príklad: Utiekol som pred tým hadom, pretože som si ho pomýlil so zmijou.
Počas a na záver
Čo je správne: závisí od kontextu
Ako povedala postava v jednom z vtipov: „Deti, tomu sa nedá rozumieť! Len si pamätaj! V skutočnosti to môžete pochopiť, ale vysvetľovanie bude nudné a pravdepodobne vás to čítanie omrzí.
Takže si pamätajte: keď hovoríme o smere pohybu vody, píšeme „vnútri“. A „vo väzbe“ - keď hovoríme o väzňovi, to znamená o osobe, ktorá je vo väzení.
Vo všetkých ostatných prípadoch musí byť na konci týchto slov napísané písmeno „e“.
Roztomilé
Správne: milé
Ak si nevšimnete, že Microsoft Word a iné programy na spracovanie textu zvýrazňujú toto slovo s "o" v strede ako nesprávne napísané, možno si pamätáte, že existuje testovacie slovo. Sympatie.
Jednotka
Správne: jednotka
Priznám sa, táto chyba ma prenasledovala až do 3. ročníka v škole. Ale veľa ľudí to robí v dospelosti. Všetko, čo si musíte zapamätať, je, že slovo „jednotka“ má testovacie slová – „single“, „one“.
Rovnako a tiež
Čo je správne: závisí od kontextu
Ak máte pochybnosti o tom, ako správne napísať slovo „tiež“ - spolu alebo oddelene - potom ho mentálne nahraďte spojkou „a“. Ak to funguje, slovo musí byť napísané spolu. A ak za slovom „tiež“ nasleduje spojka „ako“, potom sa píše samostatne. Presne to isté ako v tejto vete.
Tsya a tsya v slovesách
Čo je správne: závisí od toho, na akú otázku sloveso odpovedá
Priznajte sa, urobili ste túto chybu aspoň raz? Ak áno, nebojte sa – nie ste v tom sami! V Runete si ľudia pletú „tsya a tsya“ a starých a mladých.
Netreba sa nechať zmiasť. Stačí v duchu odpovedať na otázku, na ktorú otázku sloveso odpovedá.
- Ak je otázka „čo to urobí“ alebo „čo to urobí“, slovo je napísané bez mäkkého znamienka. Napríklad: obdivuje ťa.
- A ak je otázka „čo robiť“ alebo „čo robiť“ - potom s mäkkou. Napríklad: chce ťa obdivovať.
Prepáč
Správne: Prepáčte
Prvýkrát ma môžeš ospravedlniť. A v budúcnosti si musíte pamätať, že hovoríme o zločine, a nie o žile v ľudskom tele, a dokonca ani o meste Viedeň.
Tu
Ako na to: tu
Prečo niektorí ľudia píšu zvučné slovo „tu“ ako hrozivo otrepané „tu“, je pre mňa záhadou. Možno v nich hovoria duchovia starých slovanských predkov, ktorí toto slovo napísali „tu“ vo význame „toto“.
Akoby, akoby
Správne: ako keby
Tieto dve slová sa vždy píšu oddelene. Krátke a jednoduché, však?
Dievča
Správne: dievča
Prípona „-onk“ sa používa, keď chceme zdôrazniť malú veľkosť živého alebo neživého objektu.
Možno slová s touto príponou znejú lepšie uchu s „-enk“, ale stále sa píšu s „-onk“.
No, sotva, ťažko
Ako správne: možno, sotva, takmer
Tieto slová vyslovujeme spolu, čo vytvára pocit, že sa tak píšu. Ale podľa pravidiel ruského jazyka je táto trojica častíc napísaná oddelene od príslovky „li“. Vždy. A nepotrebujú ani pomlčku.
Prečo a za čo
Čo je správne: závisí od kontextu
Pamätáte si posledný dialóg medzi agentom Smithom a Neom v The Matrix Revolutions? Začalo to takto:
- Prečo, pán Anderson, prečo? V mene čoho? Čo robíš? Prečo, prečo vstávaš? Prečo stále bojuješ?
Ak by sa teraz agent Smith spýtal: „Načo vstávaš? Prečo pokračuješ v boji?“, potom by možno Neo nenašiel, čo mu má odpovedať. Koniec koncov, slovo „za“ sa píše samostatne v kontexte „za nejakou bariérou“ (dom, stena atď.).
Ak použijeme „prečo“, čo znamená „načo“, potom by toto slovo malo byť napísané spolu.
Všetko vo všetkom
Ako na to: všeobecne
Niekedy slovo „všeobecne“ pôsobí ako úvodné slovo a potom znamená „v podstate“, „v podstate“. Častejšie je to však príslovka a má význam „všeobecne“, „bez toho, aby sa dotýkal detailov“. A v oboch prípadoch sa píše samostatne.
Poď
Správne: príďte
Toto sloveso je jedným z najstarších zo všetkých indoeurópskych jazykov. A kedysi to znelo takto: „choď“. A bez ohľadu na to, ako to napísali: a príďte, odíďte a dokonca príďte. V našej dobe je však správna iba jedna pravopisná možnosť - prísť.
Vytvorte
Ako to urobiť správne:
Mnoho ľudí je zvyknutých vyslovovať toto slovo ako „tvoriť“. Žiaľ, to je prípad, keď sa nepíše, ako sa počúva. V tomto prípade je písmeno „c“ predponou. V ruskej morfémii však neexistuje predpona „z“.
Thajsko
Správne: Thajsko
Toto je jedna z najbežnejších pravopisných chýb na Runete. Píšeme „Thajčina“ a „Thajčina“, ale názov krajiny je stále Thajsko. Ale musíte uznať, že s písmenom „th“ toto slovo znie príjemnejšie.
Mimochodom, veľa cestovných kancelárií a reklamných agentúr, ktorí vedia o zvyku Rusov písať Thajsko namiesto Thajska, používajú na svojich webových stránkach nesprávny pravopis, aby zostali v prvých riadkoch výsledkov vyhľadávania.
Zmrzlina, zmrzlina
Ako správne: zmrzlina
Prišlo leto, čo znamená, že slovo zmrzlina sme začali vyslovovať a písať oveľa častejšie ako v zime. Toto je podstatné meno a píše sa jedným písmenom „n“.
Ak je však „zmrzlina“ pasívnym príčastím (pstruh zmrazený v chladničke, mrazený produkt, rozmrazená mraznička), objaví sa dvojité „n“.
Оставить Комментарий