У минулому ми досліджували походження деяких популярних і своєрідних ідіом, але на кожну правдиву історію доводиться і хибна, яка іноді стає більш популярною, ніж правда. Отже, сьогодні ми надягаємо наші розвінчують капелюхи і приступаємо до виправлення кількох міфів про мову та спілкування, чи то хибні абревіатури, фальшиве походження слів і навіть кілька невірних уявлень про невербальне спілкування.
10. Тільки для джентльменів, жінки заборонені
Акронім – це тип абревіатури, яка бере початкові літери низки слів і вимовляє їх як одне слово, наприклад НАСА або НАТО. І ось вам кумедний факт: якщо літери у новому слові вимовляються окремо, а не як одне слово, як, наприклад, у FBI чи KFC, це буде ініціалізм, а не абревіатура.
Але повернемося до нашого головного: існує повір'я, що слово «гольф» також є абревіатурою, що означає «тільки для джентльменів, жінки заборонені». Це звучить правдоподібно, оскільки традиційно жінок не заохочували займатися спортом, але це не лише брехня, а й ґрунтується на старому жарті, який повторювали так часто, що люди почали приймати його за правду.
Як правило, англійські абревіатури - це відносно недавня практика, яка існує всього півторастоліття або близько того. Тому якщо слово старше, швидше за все, це не абревіатура, а слово «гольф» існує як мінімум 600 років. Найбільш раннє письмове згадка про нього відноситься до акта короля Якова II від 1457 року, коли він фактично заборонив його, тому що вважав, що це відбиває у людей полювання практикувати стрілянину з лука.
Що стосується фактичного походження слова, то воно трохи похмуріше. Одні кажуть, що воно походить від шотландського слова, інші відголандського. Ми просто знаємо, що це не абревіатура.
9. Ріденьки з гори Блер
Ще одне слово з невизначеним походженням — «реднек», що використовується в зневажливому значенні як синонім слів «сіль» або «сіль». З одного боку, слово «сільщина» має велике походження, яке пов'язує його з битвою гори Блер, сумнозвісною і жорстокою подією, яка й досі є найбільшим повстанням робітників в історії Сполучених Штатів. З іншого боку, історія не зовсім точна.
У серпні 1921 року близько 10 000 гірників із Західної Вірджинії зіткнулися із законниками та штрейкбрехерами, які мали запобігти їхнім спробам об'єднатися у профспілки. Це було частиною більшої серії трудових конфліктів, що відбулися наприкінці 19 — на початку 20 століття, відомих як Вугільні війни.
Страйкуючі шахтарі носили на шиї червоні бандани і стали відомі як «армія червоних шийок», а самих чоловіків згодом почали називати просто селами. Це досить переконлива історія, і все в ній правда, за винятком тієї частини, що вона є джерелом слова "реднек", яке сходить ще далі, ніж битва при горі Блер.
Як ми сказали на початку, ми не впевнені, звідки взялося слово «реднек», але ми знаємо, що Оксфордський словник англійської мови містить його вживання, датовані десятиліттями до робочого повстання, навіть починаючи з пізнього періоду. 19 століття.
8. Перетворення «лайна» на «лайно»
Якщо вже ми заговорили про фальшиве походження слів, які застрягли просто тому, що людям подобається історія, що стоїть за ними, давайте поговоримо про слова «лайно» і «лайно», імовірно названі на честь винахідника туалету зі змивом Томаса Крепера. .
Це двосторонній міф. Перша помилкова вистава полягає в тому, що туалет зі змивом винайшов Томас Креппер. Він цього не зробив. Це правда, що він був справжнім сантехніком, який пізніше відкрив свою власну компанію і що мав кілька патентів, пов'язаних із сантехнікою, але жоден з них не був таким грандіозним, як система змивного унітазу. СерДжон Харрінгтон був першим, хто описав унітаз зі змивом ще в 1596 році, але насправді він так і не збудував його. Потім Олександр Каммінгс був першим, хто отримав патент на нього в 1775 році. Обидва вони працювали за століття до Томаса Крепера, який керував своєю компанією наприкінці 19 століття.
Що ж до слова «лайно», воно ще старше може відбуватися з середньовічної латині, старофранцузького і навіть голландського, оскільки вони мають схожі за звучанням слова. Зв'язок між «лайном» і Томасом Креппером був встановлений у 1969 році письменником Уоллесом Рейберном, який написав сатиричну книгу «Спалахнувши від гордості» Так що, схоже, це ще один випадок, коли люди приймають жарт і приймають його за факт.
7. Іспанський «шепелявий»
Це міф, з яким зіткнеться більшість людей, якщо вони вивчатимуть іспанську мову досить довго. Існує думка, що колись жив іспанський король, якого зазвичай звали Фердинанд, який шепелявив. Бажаючи підлизатися до короля, його придворні стали наслідувати його, і, перш ніж ви дізнаєтеся, вся країна заговорила, як він, і так з'явилася так звана іспанська шепелявість.
І знову ми маємо міф, який необхідно розвінчати з двох сторін. По-перше, саме існування іспанської шепелявості. Шепелявість - це дефект мови, і припускати, що ціла нація може страждати від колективного вербального розладу безглуздо. Є деякі відмінності між тим, як вимовляються деякі іспанські і латиноамериканські іспанські слова, але це прості відмінності в мові, такі ж, як між британською та американською англійською мовою.
Тоді є історія про шепелявого короля. Жоден такий іспанський монарх ніколи не було ідентифіковано. Найближче, що у нас є, люб'язно надане істориком 14-го століття Педро Лопесом де Аяла, який писав про короля Кастилії та Леона Петра Жестока, що він говорив «з легкою шепелявістю». Однак немає жодних згадок про те, що будь-хто колись наслідував його, не кажучи вже про все королівство.
6. Почніть розповсюджувати НОВИНИ
Переходимо до іншого фейкового акроніму, слову «новина», якому, як не дивно, відповідає не одне, а два хибні пояснення. Дехто каже, що це означає «північ, схід, захід та південь», тому що воно приносить вам інформацію з усього світу. Інші кажуть, що насправді це означає «помітні події, погода та спорт».
Насправді ні те, ні інше відповідає дійсності. "Новини" нічого не означають. Це просто означає множину слова «новий», і вона сягає 14 століття. Форма множини використовувалася для позначення "нових речей", натхненних французьким словомnouvelles та німецькою neues.
5. Кодекс Каліфорнії 420
Багато груп людей мають власні мови, коди та інші способи таємного спілкування. Це може бути будь-що, від складного шифру до простого посилання, яке зрозуміють лише деякі обрані. В даний час всі та їхні бабусі знають, що «420» - це бур'ян, що відноситься до куріння марихуани. Це стало настільки поширеним явищем у поп-культурі, що 20 квітня навіть є неофіційним святом, присвяченим марихуані.
Але був час, коли цей термін був набагато загадковішим. Зрештою, це мало бути секретом. Найбільш правдоподібне походження цієї історії простежується до групи старшокласників на ім'я Валдос, які навчалися в школі Сан-Рафаель у Каліфорнії в 1971 році. "420 Луї", як було спочатку в коді, означало їх план зустрітися о 4 годині: 20 годин вечора перед шкільною статуєю Луї Пастера, щоб розслабитися зі швидким дубом або як там діти називали це в ті дні. Врешті-решт термін був скорочений до «420», і він став широко використовуватися їх розширеним колом друзів. Це сталося з кількома членами Grateful Dead, які ще більше розповсюдили використання цього терміну серед своїх легіонів фанатів, відомих як мертві голови.
Лише майже через два десятиліття, в 1990 році, журнал High Times розповів історію «420» усьому світу… за винятком того, що вони помилилися, бо стверджували, що «420» належить до поліцейського кодексу Каліфорнії для куріння марихуани… і це неправда. Або як варіант кримінальний кодекс штату за куріння марихуани. Що, знову ж таки, не відповідає дійсності. Цей конкретний кримінальний кодекс, який існує, стосується незаконного перешкоджання доступу людини на територію загального користування. Тільки в 1997 році деякі з колишніх Уолдосів зв'язалися з High Times, щоб прояснити ситуацію, але на той час міф вже міцно вкоренився.
4. Заморожування мавпових кульок
Ми вже розглянули кілька неправильних походження слів, але як щодо ідіом? Якщо, наприклад, ви виявите, що тремтіть при негативних температурах, ви можете вигукнути, що «досить холодно, щоб відморозити м'ячі яйцевід». Це відмінний вислів, і він навіть має чудову історію походження. В епоху парусного спорту латунні мавпи були металевими лотками з виїмками, які використовувалися на кораблях для укладання гарматних ядер у формі піраміди. Однак, коли ставало по-справжньому холодно, латунь стискалася більше за залізні гарматні ядра, і останні падали на всю палубу.
На жаль, хоч це переконлива історія, вона не витримує критики. По-перше, кораблі не зберігають свої гарматні ядра на палубі, де вони можуть заіржавіти. Для них були спеціальні шафки. Навіть якби вони це зробили, вони, звичайно, не склали б їх у ненадійну форму піраміди, яка, ймовірно, звалилася б, проходячи навіть невеликою хвилею. І навіть якби вони зробили все це з якоїсь причини, фізика все одно зіпсувала б вечірку, тому що різниця між коефіцієнтами розширення латуні та заліза мізерно мала, не настільки, щоб яйця мавпи перекидалися.
3. Збережіть наш синтаксис
Коли справа доходить до невербального спілкування, абетка Морзе, безперечно, є однією з найвідоміших систем. Ми всі чули про це, і хоча більшість з нас, ймовірно, не знають, як його використовувати, ми все ж таки знаємо одну ключову фразу: точка точка точка, тире тире тире, точка точка точка – SOS.
Це був міжнародний сигнал лиха понад сто років. Звичайно, в даний час у нас є більш швидкі та прості способи подати сигнал про допомогу, але SOS все ще залишається вкоріненим у суспільній свідомості. Але що це означає? «Врятуйте наші душі» — найпоширеніша відповідь, хоча «врятуйте наш корабель» посідає друге місце. Але правда в тому, що SOS нічого не означає, і в цьому був сенс. Це була проста, елегантна, безпомилково впізнавана кодова послідовність. Воно було спеціально обрано таким чином, щоб його можна було передавати без паузи та повторювати кожні кілька секунд без можливості неправильного тлумачення його як іншого повідомлення.
2. Перехрещений на острові Елліс.
У 1892 році Сполучені Штати відкрили свою першу федеральну імміграційну станцію на острові Елліс у гавані Нью-Йорка, де протягом наступних шести десятиліть було опрацьовано понад 12 мільйонів іммігрантів. На жаль, ці іммігранти втратили дуже важливе для них під час переходу через острів Елліс — свої імена. Чиновники імміграційної служби часто змінювали свої імена на щось, що звучало більш американсько: Шмідт став Смітом, Ноблінські став Ноблом, Вебер став Уівером і так далі. В інших випадках вони робили це, тому що не могли спілкуватися з іммігрантами, які не розмовляли англійською мовою, або навіть просто тому, що не могли написати іноземні імена. І ось так, розчерком пера, прали всю особистість людини. Це поширена історія, яка неодноразово згадувалася у засобах масової інформації, найбільш відома з яких у другій частині «Хрещеного батька» . Але чи це так?
З мільйонів людей, звичайно, можливо, що деякі могли бути змінені через якусь помилку, але це, звичайно, не було звичайною практикою, і урядові записи доводять, що люди їхали з острова Елліс під тими самими іменами, що й увійшли. Багато іммігрантів вирішили згодом змінити свої імена, щоб легко пристосуватися.
Всупереч поширеній думці, на острові Елліс наймалися перекладачі з усіх основних мов для спілкування з іммігрантами, які не розмовляють англійською. І навіть якщо їх не було поряд, це все одно не мало значення. Чиновникам не треба було розмовляти з іммігрантами, щоб дізнатися, хто вони такі — мали судновий маніфест, де вже було виписано імена всіх. Інспекція на острові Елліс була в основному спрямована на те, щоб переконатися, що іммігранти мають документи і що вони пройшли медогляд.
1. Перевертання птиці в середні віки
Завершимо наш список міфом про походження найвідомішого і широко визнаного у світі жесту — середнього пальця. Кажуть, що його вперше використовували як глузування англійські солдати після битви з французами в битві при Азенкурі в 1415 році. потужна та грізна зброя, якої боялася вся Європа. Французам дуже сприяла перемога у цій битві, і, згідно з міфом, вони мали намір відрізати середні пальці всім захопленим англійським солдатам, щоб вони більше не могли натягувати довгу цибулю.
Любителям історії відомо, що англійці добре відшльопали французів у битві при Азенкурі. Не тільки це, а й додавання образи до рани, всі вони махали середніми пальцями, коли французька армія відступала, щоб показати, що їхні пальці міцно прикріплені до їхніх рук.
У цій історії є дві проблеми. Перший практичний – ніхто не платитиме викуп лучникам, які не вміють стріляти з довгої цибулі. Хоч би як суворо це звучало, лучники були не дуже високо у військовій ієрархії, а лучники, які більше не могли битися, були майже марними. Якби французи справді мали намір відрізати собі пальці, вони знали б, що англійці не захочуть їх повернути.
Друга проблема – історична. Є багато свідчень того, що середній палець був грубим жестом набагато довше, ніж середньовічна Англія. Римський історик Тацит пише, що німецькі одноплемінники дражнили римських солдатів середнім пальцем. А ще до них філософ Діоген застосував той же жест до оратора Демосфен, ще в Афінах 4 століття до н.е. Тож здається, що люди ображають один одного середнім пальцем уже тисячі років.