ТОП 10 на най-трудните книги в света

Писатели и читатели по света са единодушни в едно – някои книги се четат по-трудно от други. В най-големия сайт за книги в Интернет, Goodreads, милиони читатели споделят информация за книги помежду си. Въз основа на техните прегледи избрахме най-сложните литературни произведения в историята и съставихме списък на най-трудните книги в света.

10. Сърцето на мрака, Джоузеф Конрад

«Сердце тьмы», Джозеф Конраджанр: новела, приключение.

Списъкът с най-трудните за разбиране книги започва с история за пътуването на главния герой в дивата природа на Черния континент и собственото му сърце. Основната трудност е алегоричният начин на разказване, неговото разнообразие и изобилие от значения. А също и многословните и дълги обяснения на автора какво точно има предвид.

9. Безкрайна шега, Дейвид Фостър Уолъс

«Бесконечная шутка», Дэвид Фостер Уоллесжанр: хумор, сатира, научна фантастика.

Обемът на книгата (тя има повече от хиляда страници) е просто „цветя“ в сравнение с всичко останало. Читателите могат да очакват алтернативни времеви линии, които се преплитат и разминават, повече от двеста знака и нелинейна структура на разказа. И огромен брой бележки под линия (общо повече от 388). Много от тях имат свои бележки под линия, ad infinitum.

Ако решите да изпробвате нервите си с Infinite Jest, препоръчваме ви първо да намерите в интернет приблизителна хронология на историята, списък с герои и описание на света, в който се развива книгата. Не е изненадващо, че Infinite Jest е преведен на руски едва през 2018 г., почти четвърт век след създаването на книгата.

8. “Престъпление и наказание”, Фьодор Достоевски

«Преступление и наказание», Фёдор Достоевскийжанр: философски роман, криминален, психологически реализъм.

Първата (но не и последната) книга на рускоговорящ автор в списъка на най-трудните книги. Най-трудно за читателите преминават първите стотина страници, когато Разколников броди из отвратително жълтия Петербург в делириум.

А според англоговорящите читатели най-трудното в книгата са имената. За чуждите уши обикновените руски имена са твърде дълги и трудни за запомняне. Някои признаха, че трябва да изпишат героите на отделен лист и непрекъснато да го проверяват, за да разберат кой кой е.

7. „Сто години самота“, Габриел Гарсия Маркес

«Сто лет одиночества», Габриель Гарсиа Маркесжанр: магически реализъм, семейна сага, епично фентъзи.

Рядко книга обхваща толкова широк пласт от време, както в известния роман на Маркес. Описва живота на седем поколения. И за да не дреме читателят, имената на героите се повтарят редовно: например повече от половината мъжко население на книгата се нарича Аурелиано. Опитайте се да разберете кой кой е тук, особено ако фонът на книгата е магически реализъм, където ежедневието и всекидневието са сложно преплетени с магическото и магическото.

6. “Война и мир”, Лев Толстой

«Война и мир», Лев Толстойжанр: любовен роман, военна проза, история.

Тази книга попадна в списъка на най-трудните за четене литературни произведения само по една причина: броя на страниците.

Ако не вземете предвид размера на „Война и мир“, както и редовните опити на автора да се занимава с философия (които много читатели бързо преливат), самият роман е много интересен. Тук има всичко - благородни любовници, опити за самоубийство, креватни сцени, примесени с образи на страдание и смърт, мащабни битки и морал на различни слоеве на обществото. Много читатели, стигнали с всички сили до последната страница, възкликват в екстаз: „Това е най-добрата книга от всички, които сме чели!“

5. Дъгата на гравитацията, Томас Пинчън

«Радуга тяготения», Томас Пинчонжанр: сатира, научна фантастика, история.

Квантовата механика, масовото измиране на животни и спекулативната метафизика не са теми за средностатистическия ум. Не е по-лесно със структурата на повествованието: създава се впечатлението, че Пинчън се е опитал да пише възможно най-плътно и богато. Сякаш целта му е била да натъпче в 700 страници нещо, което друг автор не би могъл да разкаже през 2000 г.

Интензивността на повествованието е леко разредена от музикални интерлюдии, когато героите пеят, и те го правят често и с удоволствие. В противен случай текстът е пълен с намеци, алюзии и скрити цитати, така че при четене ще трябва постоянно да се обръщате към помощта на Google и други търсачки. Романът е преведен на руски едва през 2012 г., 39 години след създаването му.

4. "Моби Дик", Gourmand Mellville

«Моби Дик», Гурман Меллвилжанр: епос, приключение.

Много читатели имат два проблема с известния роман „Моби Дик“.

  • Първо, книгата е странна смесица от класически романи, есета, свободни полети на мисълта, квази-научни пасажи (например скучна глава за морски животни), театрални монолози и диалози и дори индустриална драма за трудностите на китовете клане в Северния ледовит океан. Само мозъкът се е настроил на един тип разказ и сега действието в „Моби Дик“ взема рязък обрат.
  • Втората трудност е остарялата концепция на романа-алегория, която излиза от мода през 18 век. В същото време символичният език в книгата на Мелвил е труден за дешифриране. Може би това е тайната на нейния чар.

3. Звук и ярост, Уилям Фокнър

«Звук и ярость», Уильям Фолкнержанр: Готика, модернизъм, битова фантастика.

В едно от най-трудните за четене литературни произведения, първата част е най-трудна. Там историята е разказана от гледна точка на човек с увреждания в развитието. Той трудно си представя хода на времето и понякога скача от миналото в настоящето и обратно само с едно изречение.

Много читатели сравняват първата част на този роман с пътуване в гъста мъгла: не е ясно какво се случва наоколо, а хората, дърветата и животните са еднакво неразличими тъмни силуети.

Но ако читателят е достатъчно упорит, до четвърта част мъглата ще се разсее и четивото ще стане по-интересно.

2. Бъдене по Финеган, Джеймс Джойс

«Поминки по Финнегану» одна из самых трудночитаемых книгжанр: експериментален „вербален, митологичен и комичен” роман.

В The Wake практически няма сюжет. Цялата книга е непрекъснат поток от съзнание, в който авторът се опитва да улови с думи сложната, течна материя на съня.

И за да направи читателя „по-забавен“, Джойс се занимаваше със словотворчество, правеше каламбури и вмъкваше чужди думи в текста. Изминаха почти сто години от написването на книгата, а литературните учени продължават да спорят какво означава всичко това. Казват, че до края на книгата самият Джойс е имал трудности с разбирането на собствената си работа. Това не е изненадващо, защото той работи върху книгата в продължение на 16 години и до края напълно забрави за какво говори в началото.

1. Одисей, Джеймс Джойс

«Улисс» – самое сложное литературное произведениежанр: модернистичен роман.

Първо място в списъка на най-сложните литературни произведения в историята заема друга книга на ирландския писател Джеймс Джойс.

Смята се за шедьовър и пример за модернистична проза в стила на потока на съзнанието. „Одисей“ е малко по-лесен за четене от второто място в класацията „Бъдене по Финеган“, въпреки опитите на Джойс да събере в един ден на обикновен жител на Дъблин всичките дни на човечеството от началото на времето до края на времето. Романът има повече или по-малко ясна структура и дори има някакво подобие на сюжет.

В творбата си обаче Джойс играе с читателя от сърце, разпръсквайки в изобилие пародии, алюзии и много загадки из текста. Литературоведите все още се борят с тяхното решение.