10 nemi kifejezés, amelyekről nem is tudtad, hogy léteznek

A nyelv folyamatosan fejlődik, és a benne való eligazodás több okból is nehézkes lehet. Ha Ön nem anyanyelvi beszélő, egy új nyelv nyelvtani szabályai zavaróak lehetnek. Ha megpróbálja elsajátítani az angol nyelvet, ez kétszeresen is megtörténhet, köszönhetően a nemre jellemző kifejezéseknek, amelyek nem mindig léteznek minden nyelven, és néha annyira homályosak, hogy még az angol anyanyelvűek többsége sem tud róluk.

10. A nimfománia kifejezetten a nőkre jellemző

A "nimfomániás" szó nem nagyon jön elő a mindennapi beszélgetésekben, de a legtöbb ember számára ismerős. Lars von Trier egy film címeként használta, és az 50 Cent híresen beépítette a "ha te leszel nimfomániás, én is nimfomániás leszek" sort a Candy Shop című dalba. De, sajnos, Saint úr hibásan használta ezt a kifejezést, mert nem vette figyelembe a kifejezés nemi sajátosságait.

A nimfománia definíciója csak a nőkre vonatkozik, vagyis az 50 Cent szigorúan véve nem lehet nimfománia. A nimfaőrületet jelentő szót mitológiai nimfákról nevezték el, akik női erdei szellemek voltak. Ennek a kifejezésnek azonban van egy férfi változata is - satyriasis. A szatírok, akárcsak a nimfák, szintén mitológiai vadállatok, de arról ismertek, hogy a kecske alsó fele van. Pan volt a leghíresebb közülük, és a kicsapongás története fűződik hozzájuk.

A mai szóhasználatban olyan kifejezéseket használhatunk, mint a hiperszexualitás vagy a szexfüggőség, hogy nemi szempontból semleges módon hivatkozzunk ezekre a kifejezésekre.

9. Csak barna nők

Marilyn Monroe játszotta a főszerepet az 1953-as filmben Az urak jobban szeretik a szőkéket." amelyben barna barátjával együtt Jane Russellt alakították. A film végén a szőke és a barna is összeházasodnak, szóval talán vitatható volt. De ezen kívül észre fogod venni, hogy a "szőke" szót "e"-vel írják a végén. Ha a cím egy férfira vonatkozna, nem lenne ott. Az „e” nélküli szőke a férfi hajszínére utal. Annak ellenére, hogy a kiejtés ugyanaz, a helyesírás más. És nem csak a szőkék és szőkék vannak alávetve nemi bánásmódnak, hanem és barnák .

A barna „ett” utótaggal a szó nőnemű alakja. Technikailag barna hajú lehetett hívd barnának . A kiejtés, például szőke vs szőke, ugyanaz marad, így ha nem látja kiírva, nem valószínű, hogy észreveszi, hogy van különbség. Ezt a szót nem gyakran használják az angol nyelvben, és valójában úgy tűnik, hogy a barna haj az előnyben részesített módja a barna megjelölésének, míg a nők továbbra is a barnákat részesítik előnyben.

8. A kékszakállú férfi fekete özvegy.

A Marvel Cinematic Universe-nek köszönhetően mindenki ismeri a Fekete Özvegy nevet. Ha nem ismerné az ilyen névre keresztelt pókot, akkor ismeri Scarlett Johansson karakterét. De van egy harmadik Fekete Özvegy is, amely szintén meglehetősen jól ismert, és ez az, amely egy nőre utal, aki elcsábít és feleségül vesz egy férfit, majd megöli, általában azért, hogy elvigye a vagyonát.

A név nagyon egyértelműen utal valami nőiesre, de valamikor a kifejezés férfias változatát alkották meg. A pókfélék vagy rovarok világában nem sok hím öli meg nőstényeit úgy, ahogy a pókok teszik, ezért a szó etimológiája kicsit szokatlanabb. Az a kifejezés, aki elcsábítja, feleségül veszi, majd megöli partnerét Kékszakáll .

A név az 1600-as évek végéről származó híres meséből származik, amely egy azonos nevű férfiról szól, akinek egy szobája tele van volt feleségei holttesteivel. Ez a kép elég gyakran jelenik meg a szépirodalomban, de talán nem olyan gyakran, mint a Fekete Özvegy.

7. A pumának van egy férfi változata.

Néhány évvel ezelőtt a "puma" szót egy idősebb nő kifejezéseként használták, aki érdeklődik a fiatalabb férfiak iránt. Úgy tűnik, ez körülbelül megtörtént 2002-ben Kanadában és onnan terjedt el. Szerencse, hogy van egy kifejezés az így viselkedő férfi leírására is, ami azt jelenti, hogy érdekli a fiatalabb nők elcsábítása. Az ilyen embert orrszarvúnak hívják.

A kifejezés nem olyan régi, mint a puma, de már több éve létezik. BAN BEN cikk 2009 Az Urban Dictionary már tartalmaz egy cikket ebben a témában. Lehet vitatkozni amellett, hogy az Urban Dictionary aligha tudományos forrás, de a fiatalabbakkal kommunikálni kívánó idősekre vonatkozó nem-specifikus kifejezések aligha tudományosak.

Az egyik ok, amiért úgy tűnik, hogy a kifejezés nem olyan elterjedt, mint a puma, az az, hogy míg a pumát szinte becsületjelvényként használják, és macskaképeket idéz, amelyek általában ennivalóak és nőiesek, az orrszarvú szót kifejezetten azért választották, mert valakire vonatkozik, aki – és ez egy idézet – „kéjes és csúnya is”.

6. Az Android csak a férfiakra hasonlító robotokra vonatkozik

Az Androidok évek óta a tudományos-fantasztikus irodalom egyik alappillérei. Egy robot bármire hasonlíthat, de egy android határozottan embernek néz ki; akár meg is csalhat. Adatok innen "Star Trek" és "püspök" -től "idegenek" - ezek androidok. De Priss a filmből "Blade Runner" vagy TX innen "Terminátor 3" - nem androidok. Az Androidok, bár emberinek tűnnek, szintén kizárólag férfiak. Ha robot nő átadható egy embernek, akkor technikailag gynoid. A kínosan hangzó szó lehet az oka annak, hogy nem használják olyan gyakran.

A való életben az általunk létrehozott robotok többsége nemi szempontból semleges, és hajlik a férfiasságra. Kevés női robotot fejlesztettek ki, de gyakran ők is szexbabákkal kapcsolatos . Még a szépirodalomban is a gynoidok bizonyos mértékig eltúlozzák szexualitásukat.

5. A balerina balett-táncos.

Ha egy balerinát képzelne el a fejében, nagyon valószínű, hogy egy lábujjhegyen táncoló fiatal nő képét idézné elő. A klasszikus balerina képe nem sokat változott az elmúlt években. Vannak még az 1600-as évekből származó festmények is, amelyeken táncosok láthatók olyan jelmezekben, amelyek ma sem tűnnének ki a helyükről. Az egyik legfontosabb különbség az volt, hogy a nők hajlamosak voltak akkoriban sokkal hosszabb ruhákat hordani. Ez pedig különbséget jelent. Balerina, ahogy ma ezt a kifejezést használnánk, egyáltalán nem vonatkozik férfi táncos ; a táncosok nemétől függ.

A "balett-táncos" kifejezés meglehetősen elfogadható, és gyakran hallani, amikor valaki férfi táncosra utal. De szigorúan véve a női táncos balerina, a férfi táncos pedig az olasz nemi kezelési szokásokat követve. balerina .

4. A fallikus képeknek létezik női változata.

Sigmund Freud, akár tetszett, akár nem, nagyban hozzájárult a fallikus szimbólumok világához. A mai napig néha az emberek valóban elgondolkoznak azon, hogy a szivar csak szivar-e. Bármi, ami homályosan hasonlít a péniszre, fallikus szimbólumnak tekinthető, és sok szó esik könyvekben és cikkekben arról, hogy jelent-e valamit. A fegyverektől az autókon át a felhőkarcolókig mindent fallikusnak tartottak valamikor. Talán valami pszichológia áll a háttérben. Vagy talán valami hosszabb, mint amilyen széles, az csak egy nagyon gyakori forma. Ki tudja?

A fallikus szimbólumokról szóló minden beszéd mellett érdemes megjegyezni, hogy mivel a kifejezés nyilvánvalóan egy adott nemi képre utal, van ennek egy árnyoldala is. Yonic képek a női megfelelők, és mindenre utalnak, ami a női nemi szervhez hasonlítható.

A név a szanszkrit yoni szóból származik, ami anyaméh-t jelent. Gyakran társították ehhez hasonló dolgokhoz, mint a virágok , ma is használt metafora, amely a női anatómiára stilizált festményeken is megtalálható.

3. Dudette eredetileg nem volt női pasi

Az 1990-es években a "haver" vitathatatlanul az egyik leggyakrabban használt szlengkifejezés volt a nyugati világban. Talán a szörfös kultúra, ill Teenage Mutant Ninja Turtles , de a mai napig fennmaradt, és még mindig nagyon gyakran kidobják. Ez egy egyszerű kifejezés, ami lényegében csak "embert" jelent, bár egy kicsit el lehet játszani a kontextussal és a használattal.

A haver mellett volt egy sokkal kevésbé népszerű kifejezés a nőkre, ez pedig a dudette. Ez ismét megtalálható a Teenage Mutant Ninja Turtles című filmben, amikor Michelangelo használta ezt a kifejezést az 1990-es filmben. Sajnos soha nem szabad elvárni egy antropomorf teknőstől, hogy nyelvileg pontos legyen, mert a dudette nem a haver női változata, vagy legalábbis eredetileg nem volt az.

Ha visszamész, a „haver” nem egy teknősre, egy szörfösre vagy akár egy haver-ranchon lévő cowboyra utalt. Az 1800-as években egy srác volt " igényes ember " Ez azt jelenti, hogy ez egy férfi volt, aki aggódott a megjelenése miatt. A női változat ún dudine , és ez átragadt a régi nyugati dude és dudine használatára is.

2. A többnejűség és a poliamória nemi szempontból semleges kifejezések.

Az elmúlt évtizedben több cikk jelent meg az interneten a poliamóriát gyakorló emberekről. És persze a többnejűség néha együtt jár ezzel. A poliamória az a gyakorlat, hogy több romantikus partner van, míg a többnejűség több házastársat érint. De mindkét kifejezés nemi szempontból semleges, és bárkire vonatkozhat. Ha pontosabbat akarsz, van nemi kifejezés férfiaknak és nőknek egyaránt, akik több emberrel lépnek kapcsolatba.

poliandrist - nő , több férje van. A másik oldal egy poliginista, vagyis egy férfi több feleséggel. Általában, ha a poligámistákról hallunk, gyakorlatilag poliginisták, mivel úgy tűnik, hogy manapság a férfiak sokkal gyakrabban csinálják ezt, mint a nők, bár régebben ez sokkal gyakoribb volt.

Valószínűleg feltételezheti, hogy ha ez egy olyan személy, aki több nemhez tartozó emberekkel is kapcsolatban áll, akkor egyszerűen csak visszatérhet a többnejűséghez vagy a poliamóriához, hogy könnyebben megértse a dolgokat.

1. Az internet azt hiszi, hogy a macska Molly

A Tomcat egyike azoknak a kifejezéseknek, amelyeket úgy tűnik, mindenki ismer, még akkor is, ha nem emlékszik, hol és mikor hallott róla először. A környéken sétáló hím macskákat általában hím macskának tekintik. Ez annyira elterjedt kifejezés, hogy szó szerint rajzfilmet készítettek róla: Tom és Jerry .

A cicákat visszafelé macskáknak hívták 1300 . A jelenlegi használat úgy tűnik, hogy az 1800-as évekre nyúlik vissza, a változatok sokkal régebbre nyúlnak vissza. De a macska kizárólag hím macska, és a nőstényekre van egy kifejezés, amelyet sokkal ritkábban használnak, legalábbis az interneten.

A macska neve sok weboldal szerint az Molly . Természetesen míg az egyik webhely azt állítja, hogy a molly csak ivartalanított nőstény, egy másik webhely azt állítja, hogy a molly egy nem ivartalanított macska, aki nincs cica . És egy másik webhely azt mondhatja, hogy ez a kifejezés szó szerint bármely nőstény macska .

Úgy tűnik, hogy egyetlen hely sem képes megmagyarázni a molly név etimológiáját a macskákkal kapcsolatban. De mára annyira általánossá vált, hogy még ha ki is találják, úgy tűnik, mindenki egyetért vele.