İnsanların Sürekli Yanlış Anladığı 10 Yaygın İfade

Geçmişte günlük konuşmada çoğumuzun kullandığı ama birçoğumuzun yanlış kullandığı bazı yaygın deyişlere bakmıştık. Bunun sebebi belki onları yanlış duymamız, belki daha önce hiç duymadığımız bir kelime içermesi, belki de bize daha anlaşılır gelmesi olabilir. Sebebi ne olursa olsun (ya da cesaret edip söyleyelim, ne olursa olsun), bu hatalı ifadeler günlük konuşma diline nüfuz etmiş ve bazı durumlarda orijinal, doğru sözlerden bile daha popüler hale gelmiştir.

Ve tahmin edin ne oldu? Bunlardan çok daha fazlası var, bugün bunlardan 10 tanesine daha bakacağız.

10. Sessiz nokta

Bir tartışma veya münazarada birisi tartışılan konuyla alakasız bir ifade kullanırsa, bu ifade reddedilebilir. sessiz . Ya da haklı olmak istiyorsanız, bunu şöyle reddedersiniz: tartışmalı konu , çünkü doğru ifade budur.

Terim"sessiz nokta" - bir omlettir; yanlış duyulan bir kelime veya ifadenin, yerini aldığı kelimelerle aynı şekilde duyulması ve hatta orijinal anlamını korumasıdır. En çok sevilen patlıcanlar bazen gerçek patlıcanlardan daha yaygın hale gelebiliyor. Bunun başlıca iki nedeni var. Öncelikle yumurtalı mısır hala mantıklı. İkincisi, orijinal cümle çoğu insanın aşina olmadığı, artık kullanılmayan bir kelime içeriyor.

Bu durumda her iki sebep de geçerlidir. Birinin neden alakasız bir noktanın "basitleştirileceğini" veya bastırılacağını düşünebileceğini anlayabilirsiniz. Doğru kelime "mut", Anglosaksonlar zamanından bu yana bin yıldır var olmasına rağmen günümüzde daha çok hukukta kullanıldığı için ortalama bir insan hayatında bu kelimeyle pek karşılaşmaz. günlük yaşam.

9. Çağrı üzerine çağrı

Eğer birine, gece veya gündüz, her an hizmet etmeye hazırsanız, onun hizmetinde olduğunuzu söyleyebilirsiniz. işler . Ancak bazı insanlar sizin aslında onların yanında olduğunuzu yanlışlıkla düşünebilirler. çağırma çağrısı .

İkincisi ise yumurta mısırının bir başka örneğidir. Bu bağlamda "çağırmak" kelimesi bir anlam ifade ediyor, çünkü bir işaretle birinin dikkatini çekmek anlamına geliyor. Ancak bu deyimin en büyük sorunu, gerçek dünyada "bek" sözcüğünün artık kullanılmamasıdır. "Fosil bir kelime"dir, yani modern İngilizcede tamamen kullanımdan kalkmıştır, ancak hâlâ ifadelerde ve deyimlerde karşımıza çıkar.

Başka bir deyişle, "beck" kelimesini "" ifadesinin dışında kullanmanız pek olası değildir.çağır ve çağır ", eğer hangi albümün daha iyi olduğunu tartışmıyorsanız - Odelay veya Yumuşak Altın .

8. Kaçış Keçisi

Aslında kendi hatası olmayan bir şeyin suçunu üstlenen kişilere genellikle keçi denir. bağışlamalar . Terim, Eski Ahit'in İngilizce çevirisinden gelmektedir. Levililer 16:8'de Harun iki keçi alır. İlki hemen kurban edilirken, günah keçisi olan diğeri, İsrailoğullarının günahlarını yüklenerek çöle gönderilir ve onların yerine kendisi cezalandırılır.

Bu sırada,keçi-kaçışı - bu da bir başka karışık durum, ancak bu özel durumda doğru ve yanlış ifadeler aynı şeyi ifade ediyor. "Scape", "kaçış" demenin eski moda bir yoludur ve daha ayrıntılı olmak istersek, bunun çok "günah keçisi" kelimesi İbranice'den İngilizce'ye yanlış bir çeviriydi. Başlangıçta "Azazel" olarak yazılmıştı, bu bir iblisin adıydı ve yanlışlıkla "kaçan keçi" anlamına gelen "ez ozel" olarak çevrildi. Bu yanlış çeviri yüzyıllardır kullanılıyor. Günümüzde hem Modern İngilizce Versiyonu hem de Amerikan Standart Versiyonu İncil'in ismini tekrar "Azazel" olarak değiştirmiş olsa da, günah keçisi yakın zamanda ortadan kalkmayacak gibi görünüyor.

7. Bantsız

Eğer herhangi bir sonuçla karşılaşmadan durumdan kurtulmayı başardıysanız, kurtulduğunuzu söyleyebilirsiniz. cezasız bir şekilde , çoğu kişi yanlış alternatifi kullansa da cezasız bir şekilde . Bazıları yanlış duymuş olabilecekleri için ikinci versiyonu kullanırken, bazıları da "ifadesini" kullanmaktan kasıtlı olarak kaçınıyor. cezasız" İskoçlara karşı aşağılayıcı olabileceğinden endişelenilerek.

Eğer siz de onlardan biriyseniz, içiniz rahat olsun. Atasözünün ne İskoçlarla ne de İskoçlarla alakası yoktur. Ortaçağ İngiltere'sinde "scotch", Ortaçağ İngiliz Koleksiyonu'nda "kamu toplantılarında yiyecek veya içecek için ödenen ücret" olarak tanımlanan bir vergiydi. Bu kelime, "sığır" anlamına gelen daha da eski bir İskandinav kelimesinden geliyordu ve vergiyi ödemekten kaçınmayı başaran herkesin ceza almaktan muaf tutulacağı belirtiliyordu.

6. Parçayı çiğnemek

Huzursuz olan veya kendini kontrol edemeyen biri "sinirlerini zorlayan" veya orijinal deyimle "sinirlerini zorlayan" olarak tanımlanabilir. Bu, yanlış bir deyimin o kadar yaygın olarak kullanıldığı bir durumdur ki, bazı sözlükler bile onu orijinalinin kabul edilebilir bir varyasyonu olarak tanımaya başlamıştır.

Sorun şu ki, "şampiyon" fiili fosil bir kelimedir, yani deyimler ve ifadeler dışında kullanımı büyük ölçüde eskimiştir. Bu özel durumda, "dizginleri çiğnemek" deyimi, bir atın dişlerini gıcırdatmasını tanımlamak için kullanılan bu eski kelimeyi duymanız muhtemel tek yerdir. İfade, 19. yüzyılın başlarına dayanır ve at yarışlarından gelir. O dönemde gem, atın dizginlerinin bir parçası olan ve atın ağzına yerleştirilerek atı kontrol altına almaya yarayan bir demir parçasıdır.

Huzursuz atlar genellikle gemlerini çiğnerlerdi, deyimin kaynağı da budur; ancak uzmanlar bile "çiğnemek" fiilinin kullanıldığı modern versiyonu kabul etmeye istekli görünüyorlar.

5. "Barış" deyin

Diyelim ki biriyle kavga ettiniz ve aklınızdan geçen her şeyi ona anlattınız. Sen sadece kendi paylarına düşeni söylediler ya da sen dünyalarının dedi ?

Bu ilki -Bana parçanı söyle ve değil barışını söyle . Biraz kafa karıştırıcı, biliyoruz. Karışıklığın neden meydana geldiğini muhtemelen anlayabilirsiniz, çünkü bu iki kelime aynı sesteştir; aynı şekilde telaffuz edilirler ancak farklı anlamları vardır. Benzer ama alakasız bir deyim de var "Sus" yani sessiz kalmak ve itirazlarınızı kendinize saklamak. Televizyondaki her düğün sahnesinde bu ifadeyi duyuyoruz ve bunlardan biri "parça" yerine "dünya" kelimesini kullanıyor ki bu da işleri daha da karıştırıyor.

Yani eğer konuşmak istiyorsanız bu "barış"tır, ama eğer susmak istiyorsanız doğru kelime "barış"tır. Ve her şeyin netleşeceğini umuyoruz.

4. Ayakkabılar

İşte yine iki sesteş sözcükle uğraşsak da, biraz daha anlaşılır bir örnek: бутмак, shoe kelimesindeki gibi ve кыш, bağırıp kollarınızı sallayarak bir şeyi korkutmak anlamına gelen fiildeki gibi. Birini veya bir şeyi garantili kazanan olarak adlandırmak istiyorsak, onlara geçmiş diyebiliriz. veya , Belki, geçmiş .

Bu özel durumda ikinci yazım yanlıştır. Bazı insanlar bunun, bir çizme içindeki bir ayak gibi, uygun bir şeye işaret ettiğini düşünebilir; bu da onu oldukça iyi bir yumurta yapar, çünkü hem orijinal söze benziyor hem de anlamının bir kısmını koruyor.

Ancak doğru versiyon şudur: kesin sonuç "shoo" fiilini kullanarak. Bu deyimin kökeni 1930'lara dayanır ve yine at yarışlarından gelir. Jokeyler yarış anonslarında atlarını geride tutar ve son düzlükte kazananı "kovalarlardı". Böylece, shu-in zirveye çıkacağı garanti olan birini ifade etmek için kullanılsa da, günümüzde artık var olmayan bir sahtekârlık veya sahtekârlık çağrışımı da vardı.

3. Tabutu havaya uçurun

Açık olmak gerekirse, bir yaprak üfleyiciniz, bir tabutunuz ve biraz boş zamanınız varsa, kelimenin tam anlamıyla bir tabutu havaya uçurabilirsiniz. Ancak tabutu mecazi anlamda havaya uçuramazsınız, yani sinirlenip şiddetli tepki gösteremezsiniz, çünkü doğru ifade havaya uçurmaktır. conta .

Bu durumda yanlış adlandırmanın bu kadar yaygın olması biraz garip, zira gerçekten istikrarlı olan yanlış adlandırmalar ya orijinal anlamını koruyan ya da kendi başına bir anlam ifade eden yanlış adlandırmalardır. Bu durumda tabutu patlatmak pek de mantıklı değilken, contayı patlatmak ise nispeten sık rastlanan bir motor problemidir.

Karışıklık muhtemelen birçok mekanik olmayan kişinin, sıvı sızıntısını önlemek için bir ekleme yerleştirilen kauçuk veya diğer yumuşak bir malzeme parçası anlamına gelen "conta" kelimesine aşina olmamasından kaynaklanıyor. Bir conta bozulduğunda, etkisi genellikle anında ve şiddetli olur, bu yüzden bu söz mantıklıdır, ancak bu söze aşina olmayanlar duydukları benzer bir kelimeyi kullanarak bunu değiştirmiş ve böylece patlamış oldular. tabut .

2. Dil ve yanak

Eğer komik veya alaycı bir şey söylerseniz ama bunu ciddiye alırsanız, şunu söyleyebilirsiniz: ironik davranıyorlardı . Ama bu ifadeyi kullanırken dilinizi yanağınızın içine iyice koyduğunuzdan emin olun, çünkü eğer söylerseniz dil ve yanak Birçok kişinin yaptığı gibi, siz de sadece vücut bölümlerinizi sıralıyorsunuz.

"İçinde" ifadesini "ve" ile değiştirmek oldukça basit ve küçük bir hata gibi görünüyor, ancak bu ifade ancak dil şakayla karışık kullanıldığında anlam kazanıyor, çünkü insanlar ifadelerinde alaycılık veya mizah göstermek için fiziksel olarak bunu yapıyorlar. Aslında başlangıçta diğer kişiye karşı küçümseme göstermek içindi. Bu uygulama Tobias Smollett'in 1748 tarihli romanında yer almaktadır:Maceralar Roderick Rastgele" Kahramanın korkak bir yolcuya duyduğu küçümsemeyi "dilini yanağına sokarak" gösterdiği ve bu o kadar aşağılayıcıydı ki neredeyse küfür edecekti. "Yolculuk boyunca yüksek sesle bir küfür daha."

On yıllar boyunca fiziksel eylemin anlamı değişti ve 19. yüzyılın ortalarına gelindiğinde bu ifade modern bir yorumla çeşitli şiirlere ve romanlara girdi.

1. Tüm yoğun amaçlar için

Bugünkü listeyi şu ifadeye bakarak bitireceğiz: her bakımdan "pratik amaçlar için" anlamına gelen ve çok sık yanlış kullanılan bir ifadedir her türlü yoğun amaç için .

Doğru ifadenin tarihi neredeyse 500 yıl öncesine dayanıyor ve Kral VIII. Henry'ye yasaları "her anlamda, yapıda ve amaçta" yorumlama yetkisi veren Britanya Parlamentosu Yasası'na dayanıyor. İngilizler bu sözü beğenmiş olmalı ki, çoğunlukla hukuki belgelerde kullanmaya devam ettiler; ancak bir nedenden ötürü "inşaat" kısmını kullanmadılar. Daha sonra bu tabir Amerika'ya geldiğinde, "her amaç için" ifadesi yerine tekrar "her amaç için" ifadesi kullanıldı.

Yumurta mısırının "her amaca uygun" versiyonu bundan çok daha gençtir, ancak kaydedilen en eski örnekler hala 1870'lere kadar uzanmaktadır, bu nedenle bu bir süredir var olan ve muhtemelen yakın zamanda ortadan kalkmayacak bir hatadır.

Ayrıca bakınız:

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir