Pokud jsou základními složkami jazyka slova a gramatika, pak jsou idiomy nepochybně tajným receptem na bylinky a koření, které se přidávají, aby dodaly jazyku jeho zvláštní chuť. Jsou svérázné, někdy nesmyslné a téměř vždy se ztratí v překladu, ale dodají barvu každé slovní zásobě.
V minulosti jsme se podívali na podivný a nejasný původ deseti takových idiomů, které používáme v každodenním životě, a dnes je čas na deset dalších.
10. Přineste si domů slaninu
Přinést domácí sádlo - znamená vydělávat peníze, zejména aby uživil rodinu. Zatímco jeho význam je jasný a přímočarý, jeho původ není, protože existuje několik příběhů o tom, jak tento idiom vznikl. Někteří říkají, že tato věta pochází z okresních jarmarků, kde lidé pronásledovali namazané prase a kdo ho chytil, dostal ho jako cenu, čímž si domů přinesl slaninu.
Další příběh zavádí tuto praxi zpět do Anglie 12. století, tradice, která je v některých částech země přítomná dodnes – tradice Dunmow . Říká se, že opat z Little Dunmow byl tak dojat oddaností novomanželů, že je odměnil vyrážečkou slaniny. Jeho skutek štědrosti se ukázal být tak populární, že se stal běžnou tradicí a stal se tak slavným, že Chaucer dokonce odkazoval na ho o několik století později ve svém „ Canterburské povídky" , když napsal: někteří v Essexu, v Dunmow.
Ale i když nám to může ukázat původ praxe přinášení slaniny domů, není to nezvratný důkaz použití tohoto idiomu. Abychom to udělali, musíme se vrátit asi o sto let zpět, k mistrovskému zápasu v boxu v roce 1906 Joe Gansom a Oscar Nelson. V telegramu mu prý Hansova matka napsala, aby přinesl domů trochu slaniny. Když vyhrál boj, odpověděl, že má nejen slaninu, ale také omáčku. Zdá se, že sportovní spisovatelé té doby milovali tento malý příběh a používali tento výraz široce, čímž jej uvedli do každodenního slovníku.
9. Pěstování vousů
V předchozím seznamu jsme zmínili televizní idiom " skoč žraloka" , odkazující na identifikovatelný bod v sérii, kdy kvalita prudce klesá. No, je tu také idiom " narůst plnovous" , což znamená pravý opak – zlomový okamžik, kdy série dramaticky zkvalitní. Obvykle představení roste vousy po jedné nebo dvou sezónách a důvodů může být několik. Možná byl problémový výrobce vyhozen. Možná se z vedlejší postavy stane průlomová hvězda. Nebo možná scénáristé a showrunneri prostě lépe rozumí příběhu a lidem.
Název idiomu pochází z TopTenz... ne, počkat, z Star Trek: Nová generace . Fanoušci show věří, že série skutečně dosáhla svého zenitu ve druhé sezóně, která se časově shodovala s tím, že si velitel Riker nechal narůst vousy. Co se týče toho, proč to udělal, herec Riker Jonathan Frakes měl jednoduché vysvětlení – on nenáviděl holení .
8. Zavřete oči
Výraz " Zavři oči" znamená záměrně něco ignorovat, i když víte, že je to špatné, a někteří věří, že jeho původ spočívá v jednom z nejznámějších aktů vzdoru PROTI příběhy.
V roce 1801 vstoupila Británie do války s Dánskem a Norskem, aby zabránila dánskému námořnictvu ve spojenectví s Francií. Britskou stranu vedl admirál sir Hyde Parker, kterého podporoval viceadmirál Horatio Nelson, i když se neshodli na nejlepším postupu.
V bitvě u Kodaně měla dánská flotila brzkou převahu, tak silnou, že Parker signalizoval ústup. Nelson však chtěl pokračovat, a tak využil toho, že ztratil zrak na pravé oko, a své vlajkové lodi řekl: „Víš, Foley, mám jen jedno oko – a mám právo být někdy slepý … opravdu nevidím signál." Nelson tedy přimhouřil oči nad rozkazy svého admirála, pokračoval v útoku a vyšel jako vítěz, čímž dosáhl jednoho z vítězství, které definovalo jeho kariéru.
Je to vzrušující příběh a byl by skvělým původním příběhem pro idiom, ale bohužel tam není byl narozen fráze " zavřít oči" . Nejsme si ve skutečnosti jisti, jak se to stalo, ale víme, že se to v románu objevuje Francis Lathom "Muži a způsoby" , vydaný rok před bitvou o Kodaň.
7. Důkaz je v pudinku
Možná jste slyšeli od přátel nebo spolupracovníků o této oblíbené nové restauraci, která se otevřela jen blok od vás, ale rozhodli jste se neudělat si na ni názor, dokud nebudete mít možnost se tam najíst. Nakonec je důkaz v pudinku.
Tato fantazijní fráze znamená, že skutečnou hodnotu něčeho můžete posoudit pouze z osobní zkušenosti a ne z pověstí, teorií nebo doslechu. Toto je idiom, který existuje již nějakou dobu, poprvé se objevil v psané podobě v výzkum William Camden 1623 „Zůstává ve vztahu k Británii“ . Tehdy nebyl pudink tím lahodným dezertem, který všichni známe a milujeme dnes, ale spíše něco podobného haggis nebo klobáse – zvířecí vnitřnosti plněné mletým masem, kořením a dalšími přísadami.
A samotné rčení bylo tehdy trochu jiné. Původní přísloví znělo takto: „ Důkaz pudinku „je jídlo“, a jak si dokážete představit, bylo to docela doslovné. Jediný způsob, jak zjistit, zda je pudink dobrý nebo ne, je ochutnat. V průběhu staletí se mírně zkrátila; v polovině 19. století se vyvinul do idiomu, který používáme dodnes.
6. Pořiďte si kozu
Pokud vás něco opravdu štve nebo zlobí, můžete to říct máš dost , který lexikograf popsal v roce 1927 jako „jeden z nej absurdní slangové fráze v angličtině."
To je nejen absurdní, ale také záhadné, protože jeho původ se zdá být zahalen v mlze. Lexikologičtí špióni se prohrabali starými knihami a novinami a zatím nejstarší písemný příklad tohoto idiomu je obsažen v čísle Washington Times 1905 , kde novinář popisoval boxerský zápas v americkém námořnictvu. Napsal:
"Myslím, že dav dostal jeho kozu nebo myšlenka na rvačku - jednu nebo druhou - protože neřekl buch a posadil se jako mopy."
Existuje několik verzí původu výrazu, ale žádná z nich není podložena důkazy. Nejoblíbenější z nich se k nám dostává prostřednictvím koňských dostihů a předpokládané praxe chovu koz ve stejném stání jako koně, aby se chovaly jako přátelský společník. Pokud chtěl flákač ovlivnit výsledek dostihu, vplížil se do stáje brzy a ukradl kozu, aby způsobil nepřiměřený stres na koni, který právě ztratil svého malého kamaráda. Jak jsme řekli, je to dobrý příběh, ale ničím nepotvrzený.
5. Slon v místnosti
Další zvířecí idiom nejistého původu je slon v pokoji , týkající se důležitého tématu, o kterém každý ví, ale nikdo o něm nechce otevřeně diskutovat, protože je to nepohodlné nebo kontroverzní.
Myšlenka nevšímat si zjevného slona pravděpodobně pochází od ruského spisovatele Ivana Krylova, který v roce 1814 publikoval bajku nazvanou „ Zvědavý Člověk “, kde se hlavní hrdina toulá po muzeu a vidí všemožná malá stvoření, ale postrádá obřího slona. Tento koncept byl o desetiletí později oživen Markem Twainem v příběhu nazvaném „ Ukradený bílý slon" , ve kterém celá policie pátrá po ztraceném slonovi, aby zjistila, že byl celou dobu v jejich sklepě.
Na počátku 20. století se nápad předstírat, že slona nevidíte objevil několikrát, mimo jiné v muzikálu " Jumbo" 1935 , ale teprve v 50. letech jsme zaznamenali konečné použití současného idiomatiky slon v místnosti s významem, který má dnes.
4. Pekařský tucet
Každý ví, že tucet znamená 12 něčeho, tak proč tucet pekařů znamená to 13? Nejde o to, že by byl špatný v matematice, jde o to, že se snaží vyhnout pokutě a bičování.
V průběhu historie byl chléb základní potravinou mnoha civilizací. Snadný přístup k chlebu byl považován za důležitou funkci stabilní společnosti, takže pekaři, kteří se snažili své zákazníky ošidit malými bochníky, byli obvykle vystaveni přísným trestům.
I když si nejsme úplně jisti, kdy idiomatické tucet pekařů Tato praxe se pravděpodobně datuje do Anglie 13. století, v době krále Jindřicha III. Přijal nový zákon s názvem „ Setkání o chléb a pivo" , který přísně reguloval váhu a kvalitu chleba a piva.
To způsobovalo problémy pekařům, protože někdy i poctiví pekaři mohli omylem skončit s lehčím chlebem. Spíše než riskovat trest za porušení zákona, dávalo mnohem větší smysl, aby zahrnuli 13, dokonce 14 bochníky chleba za každý tucet, jen aby se ujistil, že nikdy nemají podváhu.
3. Šílený jako kloboučník
Výraz "šílený jako kloboučník" docela složitý. Jeho význam je zcela zřejmý – používá se k označení člověka, který se chová bláznivě nebo nepředvídatelně. Jeho původ vás však možná překvapí. Většina lidí by předpokládala, že tato fráze pochází z kultovního románu Lewise Carrolla z roku 1865. Alenka v říši divů" , ale mýlili by se. Tento idiom se poprvé objevil v tisku nejméně několik desetiletí před Carrollovou knihou a jeho původ může být dokonce o několik století starší.
Nejoblíbenější příběh tvrdí, že tento výraz, nepřekvapivě, pochází z kloboučnického průmyslu. Počínaje 17. stoletím vyvinuli kloboučníci techniku oddělování kožešiny od zvířecích kůží zvanou „mrkev“, která vyžadovala použití dusičnan rtuťnatý . Řekněme, že vdechování této látky jim škodilo a dlouhodobá expozice vedla k depresím, podrážděnosti, apatii až smrti.
Můžete pochopit, proč si získali pověst nepředvídatelného chování, ale další možný příběh o původu tvrdí, že idiom se nezrodil z kloboučníků v množném čísle, ale z jednoho kloboučníka tzv. Roger Krab . Žil v Cheshamu v polovině 17. století a byl považován za výstředního, protože byl poustevník, asketa a vegan v době, kdy vás takové vlastnosti označovaly za trochu šílence.
2. Celých devět yardů
Výraz "celých devět yardů" znamená" všechno, co můžeš chtít, mít nebo dělat v konkrétní situaci." Je to jednoduchá fráze s velmi složitou historií, popsanou New York Times Jak " Bigfoot v původu slova “ a jako „jeden z největších etymologické hádanky náš čas".
Důvod je prostý. Existuje mnoho hypotéz o původu výrazu, ale všechny jsou pravděpodobně mylné. Nejoblíbenější verze uvádí, že délka muniční pásy na stíhačkách druhé světové války bylo devět yardů a to jít celých devět yardů znamenalo, že letadla pokračovala v palbě, dokud nebyla vyčerpána jejich munice. Jiní se domnívají, že se toto rčení vztahuje na nákladní auta s cementem, protože standardní nákladní auto táhlo beton devět yardů. Někteří lidé si myslí, že tento výraz pochází z módy, protože udělat skutečný Skotský kilt potřeboval devět yardů látky .
Po celá desetiletí většina lidí věřila, že vysvětlení z období druhé světové války bylo pravděpodobně správné, dokud jednoho dne v roce 2009 amatérský detektiv nenašel lexikografický ekvivalent trubkové bomby – článek v Spartanburg Herald-Journal s názvem „ Všechno šest yardů toho,“ z roku 1921. Po tomto odhalení byly objeveny ještě starší zmínky z roku 1912. Vzhledem k tomu, že se číslo změnilo, což se podle lexikografů stalo s jinými idiomy, věří, že význam nikdy nebyl v přesném měření čehokoli, ale hledání zdroje tohoto nepolapitelného výrazu pokračuje.
1. K čertu se psem
Tento výčet končíme zvláštním idiomem – to šukat pejska , což znamená udělat gigantickou ponižující chybu. Někteří z vás mohou mít trochu obavy, protože, jak jsme viděli v našich předchozích příspěvcích, mnoho z těchto frází začalo doslova. Nicméně, pokud můžeme říci, žádný z psích společníků nebyl při vytváření jeho idiomu poskvrněn.
Není pochyb o tom, že tento výraz zpopularizovala kniha Toma Wolfa z roku 1979 “ Správný materiál" o vesmírném programu Mercury, kde napsal: „Grissom jen... šukal křížence , to je vše". Wolfe pro knihu provedl rozsáhlý výzkum a pravděpodobně slyšel nebo četl frázi, která byla populární v kruzích NASA, možná v roce 1977 ve vzpomínkách astronauta Waltera Cunninghama, který tuto frázi použil, když mluvil o havárii vrtulníku kolegy astronauta Gene Cernana.
Zdá se, že se jedná o nejstarší písemný příklad idiomu, který máme, ale jeho vytvoření se může datovat několik desetiletí zpět a může být připsáno rádiovému DJ Jacku Mayovi, aka " Kandovaný Yam Jackson." Již existovala jiná, vulgárnější fráze, která znamenala šukat psa , jen to znamenalo sedět a nic nedělat. V roce 1950 May použil tento barvitý výraz, aby kritizoval svého spolubydlícího za to, že na jeho projektu nepracoval. May, potrestán za jeho hrubost, poté změnil idiom na zdvořilejší frázi „ kurva s křížencem" , což přimělo jeho spolubydlícího k smíchu. Tento spolubydlící se jmenoval John Rawlings a později se připojil k letectvu a pokračoval v práci pro NASA, kde navrhoval některé z prvních prototypů skafandrů a pravděpodobně představil tento idiom svým kolegům astronautům.
Оставить Комментарий