A népszerű idiómák 10 további érdekes eredete

Ha a szavak és a nyelvtan a nyelv alapvető összetevői, akkor az idiómák kétségtelenül a gyógynövények és fűszerek titkos receptjei, amelyeket hozzáadnak, hogy a nyelv különleges ízét adja. Különösek, néha értelmetlenek, és szinte mindig elvesznek a fordításban, de színt adnak minden szókincsnek.

A múltban megvizsgáltuk tíz ilyen idióma furcsa és homályos eredetét, amelyeket mindennapi életünkben használunk, ma pedig eljött az ideje további tíznek.

10. Hozd haza a szalonnát

Hozd házi disznózsír - pénzt keresni, különösen a család élelmezése érdekében. Noha a jelentése világos és egyértelmű, eredete nem az, mivel számos történet szól arról, hogyan jött létre ez az idióma. Egyesek szerint a kifejezés a megyei vásárokról származik, ahol az emberek egy kizsírozott disznót kergettek, és aki elkapta, az megkapta nyereményként, így hozta haza a szalonnát.

Egy másik történet a gyakorlatot a 12. századi Angliába viszi vissza, amely hagyomány az ország egyes részein ma is jelen van – a hagyomány Dunmow . Állítólag Little Dunmow apátját annyira meghatotta az ifjú házasok odaadása, hogy egy szalonnával jutalmazta őket. Nagylelkűsége olyan népszerűnek bizonyult, hogy általános hagyománnyá vált, és olyan híressé vált, hogy Chaucer is hivatkozott tovább őt néhány évszázaddal később az ő „ Canterbury mesék" , amikor ezt írta: néhány Essexben, Dunmowban.

De bár ez megmutathatja nekünk a szalonna hazahozásának gyakorlatának eredetét, ez nem döntő bizonyítéka az idióma használatának. Ehhez körülbelül száz évet kell visszamennünk, az 1906-os bajnoki ökölvívó mérkőzésig Joe Gansom és Oscar Nelson. Egy táviratban állítólag Hans anyja azt írta neki, hogy hozzon haza szalonnát. Miután megnyerte a küzdelmet, azt válaszolta, hogy nem csak szalonnája van, hanem szósz is. Úgy tűnik, a korabeli sportírók szerették ezt a kis történetet, és széles körben használták a kifejezést, így bevezették a mindennapi lexikonba.

9. Szakáll növesztése

Az előző listában megemlítettük a televíziós idiómát " ugord meg a cápát" , utalva a sorozat azon azonosítható pontjára, amikor a minőség meredeken csökken. Nos, ott van az idióma is" szakállat növeszteni" , ami pont az ellenkezőjét jelenti – fordulópont, amikor a sorozat minősége drámaian javul. Általában a show nő szakáll egy-két szezon után, és ennek több oka is lehet. Talán kirúgták a problémás producert. Talán egy kisebb karakterből kitörő sztár lesz. Vagy talán az írók és a műsorvezetők egyszerűen jobban megértik a történetet és az embereket.

Az idióma neve a TopTenz-ből származik... nem, várj, innen Star Trek: A következő generáció . A sorozat rajongói úgy vélik, hogy a sorozat valóban a második évadban érte el tetőpontját, ami egybeesett Riker parancsnok szakállával. Arra, hogy miért tette, a Riker színészének, Jonathan Frakesnek egyszerű magyarázata volt: ő utálta a borotválkozást .

8. Csukja be a szemét

Kifejezés " csukd be a szemed" azt jelenti, hogy szándékosan figyelmen kívül hagyunk valamit, még akkor is, ha tudja, hogy az rossz, és egyesek úgy vélik, hogy az eredete a dac egyik leghíresebb cselekedetében rejlik V történeteket.

1801-ben Nagy-Britannia háborúba kezdett Dánia-Norvégiával, hogy megakadályozza a dán haditengerészet szövetségét Franciaországgal. A brit felet Sir Hyde Parker admirális vezette, akit Horatio Nelson admirális támogatott, bár nem egyeztek meg a legjobb lépésben.

A koppenhágai csatában a dán flotta korai előnyben volt, olyan erős, hogy Parker visszavonulást jelzett. Nelson azonban folytatni akarta, ezért kihasználta, hogy elvesztette látását a jobb szemében, és azt mondta zászlóshajójának: „Tudod, Foley, nekem csak egy szemem van – és már joga van néha vaknak lenni … tényleg nem látok jelet.” Így Nelson figyelmen kívül hagyta admirálisa parancsait, folytatta a támadást, és győztesen került ki, megszerezve a karrierjét meghatározó győzelmek egyikét.

Ez egy lenyűgöző történet, és nagyszerű eredettörténet lenne az idióma számára, de sajnos nem ez az született kifejezés" csukja be a szemét" . Valójában nem tudjuk, hogyan történt ez, de azt tudjuk, hogy megjelenik a regényben Francis Lathom "Férfiak és modorok" , amely egy évvel a koppenhágai csata előtt jelent meg.

7. A bizonyíték a pudingban van

Lehet, hogy hallottál már ismerőseidtől vagy munkatársaidtól arról a népszerű új étteremről, amely csak egy háztömbnyire nyílt meg tőled, de úgy döntöttél, hogy addig nem alkotsz róla véleményt, amíg nem lesz alkalmam ott enni. Végül a bizonyíték a pudingban van.

Ez a fantáziadús kifejezés azt jelenti, hogy valaminek a valódi értékét csak személyes tapasztalatból tudod megítélni, nem pletykákból, elméletekből vagy hallomásból. Ez egy olyan idióma, amely már egy ideje létezik, először írott formában jelent meg kutatás William Camden 1623 "Románia marad Nagy-Britanniához" . Akkoriban a puding nem az a finom desszert volt, amelyet ma mindannyian ismerünk és szeretünk, hanem valami hasonló a haggishez vagy a kolbászhoz – darált hússal, fűszerekkel és egyéb összetevőkkel töltött állati belek.

És maga a mondás akkor kicsit más volt. Az eredeti közmondás így hangzott: „ A puding bizonyítéka „étel”, és ahogy el tudod képzelni, ez egészen szó szerint történt. Az egyetlen módja annak, hogy megtudjuk, hogy egy puding jó-e vagy sem, ha megkóstoljuk. Az évszázadok során kissé megrövidült; a 19. század közepére a ma is használt idiómává fejlődött.

6. Szerezd meg a kecskédet

Ha valami nagyon bosszant vagy dühít, akkor ezt mondhatod eleged van , amelyet egy lexikográfus 1927-ben úgy írt le, mint „az egyik leginkább abszurd szleng kifejezések angolul."

Ez nemcsak abszurd, hanem titokzatos is, hiszen eredete ködbe burkolózni látszik. A lexikológiai kémek átfésülték a régi könyveket és újságokat, és ennek az idiómának eddig a legkorábbi írott példája található a számban. Washington Times 1905 , ahol egy újságíró leírt egy bokszmeccset az amerikai haditengerészetben. Írt:

"Azt gondolom a tömeg megkapta a kecskéjét vagy a verekedés gondolata – egyik vagy másik –, mert nem mondott fú, és leült, mint egy motyó.”

A kifejezés eredetének több változata is létezik, de egyiket sem támasztja alá bizonyíték. Ezek közül a legnépszerűbb a lóversenyen és azon a feltételezett gyakorlaton keresztül jut el hozzánk, hogy a kecskéket a lóval egy istállóban tartjuk, így barátságos társként viselkednek. Ha egy laza befolyásolni akarta a verseny kimenetelét, korán besurrant az istállóba, és ellopott egy kecskét, hogy túlzott stresszt okozzon a lónak, aki éppen elveszítette kis cimboráját. Mint mondtuk, ez egy jó történet, de semmi sem erősíti meg.

5. Az elefánt a szobában

Egy másik, bizonytalan eredetű állati eredetű idióma az elefánt a szobában , amely egy fontos témához kapcsolódik, amelyről mindenki tud, de senki sem akar nyíltan megvitatni, mert kényelmetlen vagy ellentmondásos.

Az ötlet, hogy ne vegyük észre a nyilvánvaló elefántot, valószínűleg Ivan Krylov orosz írótól származik, aki 1814-ben kiadott egy mesét " Kíváncsi Emberi ", ahol a főszereplő egy múzeumban bolyong, és mindenféle kis lényt lát, de hiányzik neki az óriás elefánt. Ezt a koncepciót évtizedekkel később Mark Twain elevenítette fel a " Ellopott fehér elefánt" , amelyben az egész rendőrség egy elveszett elefánt után kutat, és rájön, hogy az egész idő alatt a pincéjükben volt.

A 20. század elején többször is felmerült a gondolat, hogy úgy teszünk, mintha nem látnánk egy elefántot, többek között a musicalben is. Óriási" 1935 , de csak az 50-es években vettük észre a jelenlegi idiomatika végső használatát elefánt a szobában a mai jelentéssel.

4. Baker tucatja

Mindenki tudja, hogy egy tucat valami 12-t jelent, akkor miért egy tucat pék ez 13-at jelent? Nem arról van szó, hogy rossz matekból, hanem arról, hogy megpróbálja elkerülni a pénzbüntetést és a korbácsolást.

A történelem során a kenyér számos civilizáció alapvető élelmiszere volt. A kenyérhez való könnyű hozzáférést a stabil társadalom fontos funkciójának tartották, ezért azok a pékek, akik kis cipóval próbálták megcsalni vásárlóikat, rendszerint súlyos büntetéseket kaptak.

Bár nem vagyunk teljesen biztosak abban, hogy mikor az idiomatikus egy tucat pék Ez a gyakorlat valószínűleg a 13. századi Angliába nyúlik vissza, III. Henrik király idejében. Új törvényt fogadott el " Találkozó kb kenyér és sör" , aki szigorúan szabályozta a kenyér és a sör súlyát és minőségét.

Ez gondot okozott a pékeknek, mert néha még a becsületes pékek is véletlenül könnyebb kenyérhez jutottak. Ahelyett, hogy a törvénysértésért büntetést kockáztattak volna, sokkal értelmesebb volt 13-at, sőt 14-et is beleszámítani. cipók minden tucatnál, csak azért, hogy soha ne legyen alulsúlyos.

3. Őrült, mint kalapos

Kifejezés "őrült, mint egy kalapos" elég bonyolult. Jelentése teljesen nyilvánvaló - olyan személy leírására szolgál, aki őrült vagy kiszámíthatatlanul cselekszik. Eredete azonban meglepheti Önt. A legtöbb ember azt feltételezi, hogy ez a kifejezés Lewis Carroll ikonikus 1865-ös regényéből származik. Alice kalandjai Csodaországban" , de tévednének. Az idióma először legalább néhány évtizeddel Carroll könyve előtt jelent meg nyomtatásban, és eredete akár több évszázaddal régebbi is lehet.

A legnépszerűbb történet azt állítja, hogy a kifejezés nem meglepő módon a kalapiparból származik. A 17. századtól kezdődően a kalaposok kifejlesztettek egy technikát a prém és az állatbőr elválasztására, amelyet "sárgarépa"-nak neveztek, amihez a higany-nitrát . Tegyük fel, hogy ennek az anyagnak a belélegzése káros volt számukra, és a hosszú távú expozíció depresszióhoz, ingerlékenységhez, apátiához és akár halálhoz is vezetett.

Érthető, hogy miért szereztek hírnevet a kiszámíthatatlan viselkedésükről, de egy másik lehetséges eredettörténet azt állítja, hogy az idióma nem többes számú kalaposokból született, hanem egy kalaposból, ún. Roger Crab . Cheshamben élt a 17. század közepén, és különcnek tartották, mert remete, aszkéta és vegán volt abban az időben, amikor ezek a tulajdonságok kissé őrültnek bélyegeztek.

2. Az egész kilenc yard

Kifejezés "az egész kilenc yard" jelentése " mindent, amit lehet akar, van vagy tesz egy adott helyzetben.” Ez egy egyszerű kifejezés, nagyon összetett történettel, leírva New York Times Hogyan " Nagyláb a szó eredetében " és mint "az egyik legnagyobb etimológiai rejtvények a mi időnk".

Az ok egyszerű. Sok hipotézis létezik a kifejezés eredetével kapcsolatban, de valószínűleg mindegyik téves. A legnépszerűbb változat szerint a hossz lőszerszíjak világháborús vadászgépeken kilenc yard volt, és az a teljes kilenc yardot gyalogolva azt jelentette, hogy a gépek addig tüzeltek, amíg el nem fogytak a lőszereik. Mások úgy vélik, hogy a mondás a cementszállító teherautókra vonatkozik, mivel a szabványos teherautó kilenc yardot vontatott betont. Vannak, akik úgy gondolják, hogy ez a kifejezés a divatból származik, hiszen igazit csinálni Skót kilt kilenc yard szövetre volt szükség .

Évtizedeken keresztül a legtöbb ember azt hitte, hogy a második világháború korszakának magyarázata valószínűleg helyes, mígnem egy napon 2009-ben egy amatőr rabszolga megtalálta a csőbomba lexikográfiai megfelelőjét – ez a cikk a Spartanburg Herald-Journalban " Minden six Yards of It” című 1921-es keltezésű. Ezt a kinyilatkoztatást követően még régebbi, 1912-ig visszamenőleges utalásokat fedeztek fel. Mivel a szám megváltozott, ami a lexikográfusok állítása szerint más idiómákkal is megtörtént, úgy vélik, hogy a jelentés soha nem volt semminek a pontos mérésében, de ennek a megfoghatatlan kifejezésnek a forrásának keresése folytatódik.

1. A pokolba a kutyával

Ezt a listát egy furcsa idiómával zárjuk - hogy baszd meg a kutyust , ami egy gigantikus megalázó hiba elkövetését jelenti. Lehet, hogy néhányan féltek tőletek, mert amint azt korábbi bejegyzéseinkben láttuk, sok ilyen kifejezés szó szerint indult. Azonban amennyire meg tudjuk állapítani, egyik kutyatársat sem szennyezték be az idióma létrehozása során.

Kétségtelen, hogy ezt a kifejezést Tom Wolfe 1979-es könyve tette népszerűvé. a megfelelő anyag" a Mercury űrprogramról, ahol ezt írta: "Grissom csak... megbaszott egy korcsot , ez minden". Wolfe alaposan kutatta a könyvet, és valószínűleg hallott vagy olvasott egy kifejezést, amely népszerű volt a NASA köreiben, talán Walter Cunningham űrhajós 1977-es memoárjában, aki ezt a kifejezést használta, amikor Gene Cernan űrhajóstársa helikopter-balesetéről beszélt.

Úgy tűnik, ez az idióma legkorábbi írott példája, de létrejötte több évtizedre nyúlik vissza, és valószínűleg Jack May rádiós DJ-nek, más néven " Kandírozott Yam Jackson." Már létezett egy másik, vulgárisabb kifejezés, ami azt jelentette bassz meg egy kutyát , csak ez azt jelentette, hogy hátradőlt és nem csinál semmit. 1950-ben May ezzel a színes kifejezéssel bírálta szobatársát, amiért nem dolgozott a projektjén. A durvaságáért megbüntetett May ezután az idiómát udvariasabb kifejezésre változtatta. baszd meg a korcsot" , amitől szobatársa elnevette magát. Ezt a szobatársát John Rawlingsnak hívták, és később csatlakozott a légierőhöz, és a NASA-nál dolgozott, megtervezve néhány első szkafander prototípust, és valószínűleg bemutatta az idiómát űrhajóstársainak.