Ако думите и граматиката са основните съставки на един език, тогава идиомите несъмнено са тайната рецепта от билки и подправки, които се добавят, за да придадат на езика неговия специален вкус. Те са странни, понякога безсмислени и почти винаги се губят в превода, но добавят цвят към всеки речник.
В миналото сме разглеждали странния и неясен произход на десет такива идиоми, които използваме в ежедневието си, а днес е време за още десет.
10. Донесете бекона вкъщи
Донеси домашна свинска мас - означава да печелите пари, особено за да изхраните семейството. Въпреки че значението му е ясно и ясно, произходът му не е, тъй като има няколко истории за това как се е появил този идиом. Някои казват, че фразата идва от окръжните панаири, където хората преследвали намазано прасе и всеки, който го хване, го получавал като награда, като по този начин донасял сланината вкъщи.
Друга история връща практиката обратно в Англия от 12-ти век, традиция, която все още присъства в някои части на страната днес - традицията Дънмоу . Говори се, че абатът на Литъл Дънмоу бил толкова трогнат от предаността на младоженците, че ги възнаградил с парче бекон. Неговият акт на щедрост се оказва толкова популярен, че се превръща в обща традиция и става толкова известен, че дори Чосър препоръчан На него няколко века по-късно в неговия „ Кентърбърийски разкази" , когато написа: някои в Есекс, в Дънмоу.
Но въпреки че това може да ни покаже произхода на практиката да се носи вкъщи беконът, това не е убедително доказателство за употребата на идиома. За да направим това, трябва да се върнем около сто години назад, до шампионския боксов мач от 1906 г Джо Гансъм и Оскар Нелсън. Съобщава се, че в телеграма майката на Ханс му е писала да донесе вкъщи малко бекон. След като спечели битката, той отговори, че има не само бекон, но и сос. Изглежда спортистите от онова време са харесали тази малка история и са използвали израза широко, като по този начин са го въвели в ежедневния лексикон.
9. Пускане на брада
В предишния списък споменахме телевизионния идиом " прескочи акулата" , отнасяйки се до разпознаваемата точка в серията, когато качеството спада рязко. Е, има и идиома " пускам си брада" , което означава точно обратното – повратна точка, когато сериалът драстично подобрява качеството си. Обикновено шоуто се разраства брада след един или два сезона и може да има няколко причини. Може би проблемният продуцент е бил уволнен. Може би второстепенен герой ще стане пробивна звезда. Или може би сценаристите и шоурънърите просто разбират по-добре историята и хората.
Името на идиома идва от TopTenz... не, чакай, от Стар Трек: Следващото поколение . Феновете на шоуто вярват, че сериалът наистина е достигнал своя зенит във втория сезон, който съвпада с командир Райкър, който си пусна брада. Колкото до това защо го е направил, актьорът от Riker Джонатан Фрейкс имаше просто обяснение - той мразеше бръсненето .
8. Затворете очи
Изразяване " затвори си очите" означава умишлено да игнорирате нещо, дори ако знаете, че не е наред, а някои смятат, че произходът му се крие в един от най-известните актове на неподчинение V истории.
През 1801 г. Великобритания влиза във война с Дания-Норвегия, за да попречи на датския флот да се съюзи с Франция. Британската страна беше водена от адмирал сър Хайд Паркър, който беше подкрепен от вицеадмирал Хорацио Нелсън, въпреки че не се споразумяха за най-добрия курс на действие.
В битката при Копенхаген датският флот има ранно предимство, толкова силно, че Паркър сигнализира за отстъпление. Нелсън обаче искаше да продължи, затова се възползва от факта, че е загубил зрението си с дясното си око и каза на своя флагман: „Знаеш ли, Фоли, имам само едно око - и имам правото да си сляп понякога … Наистина не виждам сигнал.“ Така че Нелсън си затваря очите за заповедите на своя адмирал, продължава атаката и излиза победител, постигайки една от победите, които ще определят кариерата му.
Това е примамлива история и би била страхотна история за произхода на идиома, но за съжаление не е къде е роден фраза " затвори очи" . Всъщност не сме сигурни как се е случило това, но знаем, че се появява в романа Франсис Латом "Мъже и маниери" , публикувана година преди битката при Копенхаген.
7. Доказателството е в пудинга
Може да сте чували от приятели или колеги за този популярен нов ресторант, който отвори врати само на една пресечка от вас, но сте решили да не си съставяте мнение за него, докато не имате възможност сами да хапнете там. В крайна сметка доказателството е в пудинга.
Тази фантастична фраза означава, че можете да прецените истинската стойност на нещо само от личен опит, а не от слухове, теории или слухове. Това е идиом, който съществува от известно време, като за първи път се появява в писмена форма през изследвания Уилям Камден 1623 „Остава относително към Великобритания“ . Тогава пудингът не беше вкусният десерт, който всички познаваме и обичаме днес, а по-скоро нещо подобно на хагис или наденица - животински черва, пълнени с кайма, подправки и други съставки.
А и самата поговорка тогава беше малко по-различна. Оригиналната поговорка звучеше така: „ Доказателство за пудинга „е храна“ и както можете да си представите, беше съвсем буквално. Единственият начин да разберете дали един пудинг е добър или не е да го опитате. През вековете тя леко се е скъсила; до средата на 19-ти век той е еволюирал в идиома, който все още използваме днес.
6. Вземете козата си
Ако нещо наистина ви дразни или ядосва, можете да го кажете писна ти , който лексикограф описва през 1927 г. като „един от най абсурдни жаргонни фрази на английски."
Това е не само абсурдно, но и мистериозно, тъй като произходът му изглежда обвит в мъгла. Лексикологичните шпиони са претърсили стари книги и вестници и досега най-ранният писмен пример за този идиом се съдържа в броя Вашингтон Таймс 1905 г , където журналист описва боксов мач в американския флот. Той написа:
"Мисля, че тълпата получи козата му или идеята за битка - едното или другото - защото той не каза "бу" и седна като тъп."
Има няколко версии за произхода на израза, но нито една от тях не е подкрепена с доказателства. Най-популярният от тях идва при нас чрез конни надбягвания и предполагаемата практика да се държат кози в една и съща сергия с кон, така че да действат като приятелски спътник. Ако мързеливец искаше да повлияе на изхода от състезание, той се промъкваше в конюшнята рано и открадна коза, за да причини ненужен стрес на коня, който току-що беше загубил малкия си приятел. Както казахме, това е добра история, но не е потвърдена от нищо.
5. Слонът в стаята
Друг животински идиом с неясен произход е слон в стаята , отнасящи се до важна тема, за която всички знаят, но никой не иска да обсъжда открито, защото е неудобна или противоречива.
Идеята да не забелязваме очевидния слон вероятно произхожда от руския писател Иван Крилов, който публикува басня през 1814 г., наречена " Любознателен Човек “, където главният герой обикаля из музей и вижда всякакви малки същества, но пропуска гигантския слон. Тази концепция е възродена десетилетия по-късно от Марк Твен в разказ, наречен " Откраднат бял слон" , в който цялата полиция търси изгубен слон само за да открие, че през цялото време е бил в мазето им.
В началото на 20 век идеята да се преструвате, че не виждате слон се появява няколко пъти, включително в мюзикъла " Джъмбо" 1935 г , но едва през 50-те години забелязахме окончателното използване на настоящия идиоматичен слон в стаята със значението, което има днес.
4. Бейкърска дузина
Всеки знае, че дузина означава 12 от нещо, така че защо дузина пекари значи 13? Не че е лош по математика, а че се опитва да избегне глоба и бичуване.
През цялата история хлябът е бил основна храна за много цивилизации. Лесният достъп до хляб се смяташе за важна функция на стабилното общество, така че пекарите, които се опитваха да измамят клиентите си с малки хлябове, обикновено бяха подложени на тежки наказания.
Въпреки че не сме напълно сигурни кога идиоматиката дузина пекари Тази практика вероятно датира от 13-ти век в Англия, по времето на крал Хенри III. Той прие нов закон, наречен " Среща около хляб и бира" , които строго регулираха теглото и качеството на хляба и бирата.
Това създаде проблеми за пекарите, тъй като понякога дори честните пекари можеха случайно да се окажат с по-лек хляб. Вместо да рискуват наказание за нарушаване на закона, за тях беше много по-логично да включат 13, дори 14 питки за всяка дузина, само за да сте сигурни, че никога нямат поднормено тегло.
3. Луд като шапкар
Изразяване "луд като хейтър" доста сложно. Значението му е съвсем очевидно - използва се за описание на човек, който се държи луд или непредсказуем. Произходът му обаче може да ви изненада. Повечето хора биха предположили, че тази фраза идва от емблематичния роман на Луис Карол от 1865 г. " Приключенията на Алиса в страната на чудесата" , но биха грешали. Идиомът се появява за първи път в печат поне няколко десетилетия преди книгата на Карол и произходът му може дори да е няколко века по-стар.
Най-популярната история твърди, че изразът, не е изненадващо, идва от производството на шапки. В началото на 17-ти век шапкарите разработват техника за отделяне на козината от животинските кожи, наречена „морков“, която изисква използването на живачен нитрат . Нека просто кажем, че вдишването на това вещество е било вредно за тях, а продължителното излагане е довело до депресия, раздразнителност, апатия и дори смърт.
Можете да разберете защо са спечелили репутация на непредсказуемо поведение, но друга възможна история за произход твърди, че идиомът е роден не от хейтъри в множествено число, а от един хейтър, наречен Роджър Краб . Той е живял в Чешам в средата на 17-ти век и е бил смятан за ексцентричен, защото е бил отшелник, аскет и веган във време, когато подобни характеристики са те определяли като малко луд.
2. Целите девет ярда
Изразяване "целите девет ярда" означава " всичко, което можеш искате, имате или правите в конкретна ситуация.“ Това е проста фраза с много сложна история, описана Ню Йорк Таймс как " Бигфут в произхода на думата “ и като „един от най-великите етимологични загадки нашето време".
Причината е проста. Има много хипотези относно произхода на израза, но всички те вероятно са грешни. Най-популярната версия гласи, че дължината колани за амуниции на изтребителите от Втората световна война беше девет ярда и това изминавайки цели девет ярда означаваше, че самолетите продължават да стрелят до изчерпване на боеприпасите им. Други смятат, че поговорката се отнася за циментовите камиони, защото стандартният камион тегли бетон на девет ярда. Някои хора смятат, че този израз идва от модата, тъй като да се направи истински Шотландски килт необходими девет ярда плат .
В продължение на десетилетия повечето хора вярваха, че обяснението от епохата на Втората световна война вероятно е правилно, докато един ден през 2009 г. аматьорски детектив откри лексикографския еквивалент на тръбна бомба - статия в Spartanburg Herald-Journal, озаглавена " всичко шест ярда от него“, датирана от 1921 г. След това разкритие бяха открити още по-стари препратки, датиращи от 1912 г. Тъй като числото се е променило, което лексикографите твърдят, че се е случило с други идиоми, те вярват, че значението никога не е било в точното измерване на каквото и да било, но търсенето на източника на този неуловим израз продължава.
1. По дяволите с кучето
Завършваме този списък със странен идиом - до майната му на кучето , което означава да направиш гигантска унизителна грешка. Някои от вас може да са малко притеснени, защото, както видяхме в предишните ни публикации, много от тези фрази започват съвсем буквално. Въпреки това, доколкото можем да кажем, нито един от кучешките спътници не е бил опетнен при създаването на неговия идиом.
Няма съмнение, че изразът е популяризиран от книгата на Том Улф от 1979 г. " Правилният материал" за космическата програма Меркурий, където той написа: „Грисъм просто... прецака мелез , това е всичко". Улф направи задълбочено проучване за книгата и вероятно е чул или прочел фраза, която е популярна в кръговете на НАСА, може би в мемоарите от 1977 г. на астронавта Уолтър Кънингам, който използва фразата, когато говори за катастрофата с хеликоптера на колегата си астронавт Джийн Сърнан.
Това изглежда е най-ранният писмен пример за идиома, който имаме, но създаването му може да датира от няколко десетилетия и може да се припише на радио диджея Джак Мей, известен още като " Захаросан ямс Джаксън." Вече съществуваше друга, по-вулгарна фраза, която означаваше майната му на куче , само че това означаваше да седя и да не правя нищо. През 1950 г. Мей използва този колоритен израз, за да критикува своя съквартирант, че не работи по неговия проект. Наказан за неговата грубост, Мей промени идиома с по-учтивата фраза " майната му на мелеза" , предизвиквайки смях на съквартиранта си. Името на този съквартирант беше Джон Ролингс и по-късно той се присъедини към Военновъздушните сили и продължи да работи за НАСА, проектирайки някои от първите прототипи на скафандри и вероятно представяйки идиома на своите колеги астронавти.
Остави коментар