10 originálních nápadů, které zcela změní oblíbené příběhy

Spisovatelé jen zřídka, pokud vůbec, vytáhnou perfektní příběh na první pokus. Nejčastěji procházejí několika návrhy a někdy se konečný produkt velmi liší od původní verze. V moderní době, kdy se příběhy překládají a aktualizují z mnohem starších textů, nemluvě o úpravách do televizních pořadů a filmů, se může mnoho detailů ztratit. A nejen jemné detaily, ale celé příběhy, postavy a mnoho dalšího.

10. Pinocchio zabil Jiminyho Cricketa a poté ho oběsil

Příběh Pinocchia, dřevěné panenky, ze které se stal kluk, byl doslova zfilmován desítkykrát . Původní příběh se jmenoval „The Adventures of Pinocchio“ a byl napsán v roce 1881 Carlo Collodim jako sériový příběh. Kniha jako celek byla vydána v roce 1883.

Stejně jako u mnoha pohádek zaměřených na děti z minulé éry byl původní Pinocchio o něco temnější než dnešní verze. Například, ačkoli originál představoval mluvícího cvrčka, později pojmenovaný Jiminy, ve skutečnosti to nebyl přítel hlavní postavy. Místo toho, když se mluvící cvrček rozhodne dát Pinocchiovi rozkaz, loutka vztekle hodí broukovi kladivo do hlavy a zabije ho.

Sám Pinocchio v tomto příběhu nakonec alespoň krátce zemře. Poté, co je Geppetto zatčen za zneužívání loutky, potká Pinocchio lišku a kočku, kteří zjistí, že má nějaké zlato, a tak se pověsit ho na strom a ukrást to.

Smrt Pinocchia měl příběh ukončit , malý moralistický příběh o nebezpečí lhaní a neposlušnosti, ale jeho editor ho povzbudí, aby pokračoval v příběhu, takže Modrá víla dorazí a zachrání ho a jeho dobrodružství pokračují, dokud se nakonec nezjistí, že se stává skutečným chlapcem.

9. Pazuzu z Zaklínače byl povolán, aby bojoval se svými nejhoršími démony.

Pazuzuovo jméno nebylo před uvedením filmu příliš známé. "Vymítač" 1973 . V tomto příběhu je Pazuzu démon, který má postavu Lindy Blairové, údajně proto, aby potrestal kněze otce Karrase za jeho nevíru. S myšlenkami démona se setkal na začátku svého života v Iráku a zjevně se o to zajímal.

autor knihy "exorcista" “ nevytáhl Pazuzuovo jméno z ničeho nic. Ve skutečném životě pochází Pazuzu z Mezopotámie, kde byl personifikací Západní vítr . Je to král větrných démonů a má dva páry křídel, monstrózní hlavu a štíří ocas. Ale naše moderní představa o tom, co je démon, nebyla nutně taková, jaká byla pro lidi mezi 8. a 6. stoletím před naším letopočtem, kdy byl Pazuzu v nejlepších letech.

I když byl Pazuzu démonický, byl také prokletím pro jiné, horší duchy, jako je Lamashtu. Přivolání Pazuzu vás může ochránit z Lamashtu , o kterém se věřilo, že loví těhotné ženy a novorozence. Svým způsobem byl Pazuzu exorcista, který držel mnohem horšího démona na uzdě.

8. The One Ring nebyl One Ring v původním The Hobbit.

Před "Pán prstenů" se stal celosvětovým hitem v hodnotě stovek milionů dolarů, byla to skromná série knih pro děti, kterou napsal J. R. R. Tolkien. A předtím" Pán prstenů" byl jen "Hobit" .

Zpočátku "Hobit" “ byla vydána v roce 1937 a v té době to byla samostatná kniha, kterou Tolkien nijak zvlášť nezamýšlel proměnit v obrovský vesmír. Díky tomu je původní Hobit ve skutečnosti jiný "Hobit", který víme. Jakmile Tolkien začal rozšiřovat svůj příběh o " Pán prstenů" , musel přepracovat "Hobit" aby příběh fungoval. Zejména Jeden prsten a Glum potřebovali výrazné změny, aby zbytek příběhu fungoval.

Před revizí nebyl Jeden prsten vůbec Jediným prstenem. Byl to jen prsten. Bylo to kouzelné, jistě, ale nijak výrazně. Majitel byl neviditelný, ale na tom moc nezáleželo. Když Bilbo potkal Gluma, Glum byl šťastný umístěte svůj kouzelný prsten jejich malé konkurenci, protože na něm vlastně nezáleželo. Stále používá jméno Precious, ale mluví o sobě, a ne o prstenu. Poté, co Bilbo vyhraje prsten, jdou každý svou cestou a Glumovi je to jedno nebo druhé jedno.

7. Sherlock Holmes byl původně závislý na kokainu

Sherlock Holmes Sira Arthura Conana Doyla je jednou z největších literárních postav, která stále žije v nových příbězích v tisku i na plátně. Jeho první vystoupení bylo v "Studium v Scarlet" v roce 1887 a jeho bystré pozorovací schopnosti a inteligence z něj udělaly okamžitou klasiku a také model pro četné fiktivní detektivy, kteří ho následovali.

Jedním z hlavních rozdílů mezi původním Sherlockem a tím, co se z něj stalo, bylo to, že Sherlock Holmes původně byl závislý na kokainu . A ne jen tak nějaký náhodný narkoman, tenhle muž miloval svůj kokain . V druhém Sherlockově románu, The Sign of Four, vydaném v roce 1890, kniha ve skutečnosti začíná tím, že Watson je naštvaný, že si Sherlock znovu píchá injekci. Holmes výslovně uvádí, že používá kokain, 7% roztok, a dokonce ho nabízí Watsonovi. Stalo se tak poté, co Watson poznamenal, že sledoval, jak si Holmes píchá injekci třikrát denně po „mnoho měsíců“.

Zatímco Watson nesouhlasí, Holmes oponuje, že zatímco kokain může být fyzicky škodlivý, duševní účinky stojí za to, protože ho považuje za „mimořádně stimulující a pročišťující mysl“.

V roce 1904 už Holmes nebyl narkoman, jak je vysvětleno v příběhu „ Dobrodružství pohřešovaného muže ze tří čtvrtin" . Tam se dozvídáme, že Watson odstavil ho drogy. To se shoduje s obdobím, kdy byl kokain, kdysi používaný ve všech typech produktů včetně Coca-Coly, zakázán kvůli škodlivým účinkům.

6. V původní jevištní verzi "Čaroděj ze země Oz" místo Toto tam byla kráva.

Většina z nás zná příběh Čaroděje ze země Oz, a i když nejste jeho fanouškem, víte, že existuje lev, klempíř, strašák a dokonce i malý pes jménem Toto. Je to kvůli tomu, jak populární byl původní hollywoodský film. Ale ne všichni Čaroděj ze země Oz podle tohoto plánu.

Před "Čaroděj ze země Oz" s Judy Garland v hlavní roli byl zfilmován v roce 1939, v roce 1900 vyšel román L. Franka Bauma. A mezi těmito dvěma událostmi byl v roce 1902 uveden muzikál na Broadwayi. žádný z nich není příběh, který byste poznali.

Jevištní představení a následující němý film představovaly pozoruhodné změny, jako například nahrazení Toto krávou jménem Imogen . Dorothy šla do země Oz se svou krávou. Prý to bylo proto, že ředitel nechtěl spoléhat na vycvičeného psa.

Když Dorothy dorazí do země Oz, ona potkává mezi ostatními šílence , průvodčí tramvají a anarchista. Nejsou tu žádní munchkins, ale čarodějnice existují, ale moc toho nedělají. Čarodějnice ze Západu je pouze zmíněna, není nikdy viděna.

5. V původní pohádce o Krysařovi nebyly žádné krysy.

Krysař z Hamelnu je legenda, která se datuje do města Hameln v Německu před stovkami let. Vypráví příběh dudáka najatého, aby zbavil město krys, což se mu také podaří. Město, stinné postavy, se rozhodne nezaplatit tomuto muži. A tak svou dýmkou naláká i jejich děti. To odpovídá temné estetice mnoha starých legend a pohádek, které se zdají lehké a sladké, dokud neztmavnou a ponuré.

V mnohem temnějším zvratu, pokud vysledujete příběh zpět k jeho počátkům, najdete nějaké důkazy, že v první řadě žádné krysy nebyly a že se to skutečně stalo. Skutečné město Hamelin zaznamenávalo historii zjevně až do daleké minulosti 1300 když byla součástí vitráže v kostele. Podle písemných zpráv o dávno ztraceném okně se v této verzi objevil dudák a zmizelo 130 dětí.

Takže co se vlastně stalo? Teorie se různí od příběhu, který je metaforou nějaké velké tragédie a Piper je smrt, až po toho, že je jakýmsi náborářem vedoucím migraci z Německa.

4. Peter Pan Can Kill the Lost Boys

Stejně jako Pinocchio je Peter Pan další milovanou postavou z dětství, kterou zpopularizoval Walt Disney. Peter v příběhu žije v Neverlandu, a i když ho moderní diváci mohou znát jako místo, kde nikdo nestárne, v originále tomu tak nebylo. Jen Peter zůstal mladý, Lost Boys zestárli.

Původní text J. M. Barrieho, publikovaný v různých podobách na počátku 20. století, než byl v roce 1911 konečně vydán jako jeden kompletní román s názvem Peter a Wendy, uznal, že The Lost Boys „vyrostli. Kapitola pátá začíná popisem ztracených chlapců hledajících Petra a pirátů hledajících ztracené chlapce. Poté popisuje, jak se počet chlapců mění, protože někteří byli zabiti a jiní příliš zestárli, což je proti pravidlům. Text říká: „Když se zdá, že vyrostou, což je proti pravidlům, Petře ztenčuje je "

Přesný význam toho není nikdy stanoven, ale zdá se, že by to mohlo znamenat pouze to, že je Peter posílá pryč nebo je zabíjí. Jeden z fanouškovských teorií dokonce naznačil, že nepřátelství kapitána Hooka pramenilo ze skutečnosti, že byl ztraceným chlapcem, který vyrostl, přežil a vrátil se, aby se pomstil.

3. V místnosti byli původně upíři

" Pokoj“ Tommy Wiseau je nechvalně známý jako jeden z nejhorších filmů, které kdy byly natočeny, a proto je milovaný. Říká se, že to bylo ještě podivnější než to, co jsme ve skutečnosti dostali.

Podle Grega Sestera, další hvězdy filmu, bylo jedním z Wiseauových prvních nápadů ukázat, že jeho postava byl vlastně upír . Bylo by to opravdu úžasné se scénou, kde je Johnnyho auto odletěl pryč bych do noci, protože, víte, je to upír.

2. V původních mýtech byla Medúza vždy monstrum

Medúza je jedna z nejznámějších bytostí z řecké mytologie, Gorgona s hady za vlasy, která dokáže každého, kdo ji uvidí, proměnit v kámen. V nejslavnější verzi příběhu to byla krásná smrtelnice, která byla milenkou Poseidona/Neptuna, která byla později prokleta Minervou/Athénou, aby se stala netvorem, na který se nikdo nemohl ani podívat. Ale bylo verze pohádky Ovidius , napsaný mnoho let po původním mýtu.

Jako jedna ze sester Gorgon byla původně Medusa byl vždycky monstrum a ne smrtelná žena. Až později se proměnila ve smrtelníka a ty dvě sestry jsou zrůdy, krásné místo ohavnosti, aby byl celý příběh tragičtější.

1. V Romeovi a Julii není balkon

jestli ty právě teď Google Romeo a Julie při vyhledávání obrázků si v mnoha obrázcích všimnete společného tématu. Zobrazená scéna je často slavná scéna na balkóně . Technicky jde o akt II, scénu II a jednu z nejcitovanějších částí hry. Zní to jako Romeova řeč "ale měkká, jaké světlo prorazí tím oknem." V desítkách, ne-li stovkách filmů a divadelních inscenací ztvárňuje Romea na zahradě a Julii na balkóně nad ním. To vše je docela ironické, protože Shakespeare nikdy nepsal o balkoně.

Je pozoruhodné, že slovo „balkon“ se nikdy předtím v tisku neobjevilo 20 let poté napsal Shakespeare "Romeo a Julie" . Balkony tehdy nebyly. Ale byly používány, když slavná hra Thomase Otwaye " Historie a pád Gaia Mariuse" , roky poté, co Shakespeare upadl v nemilost a jeho hry nebyly nikdy produkovány.

Caius Marius byl z nedostatku lepšího termínu plagiát. Otway ukradl Shakespearovi celé scény a dialogy a jeho balkónová scéna, která si hodně vypůjčila od Shakespeara, se odehrála na balkóně. A hra byla velmi populární, během 30 let byla inscenována 30krát, zatímco Shakespeare nebyl nikdy uveden. Jeviště se tak pro většinu lidí úzce spojilo s balkonem, protože tak si ho vždy představovali.