Diez orígenes más curiosos de modismos populares

Si las palabras y la gramática son los ingredientes básicos de un idioma, entonces los modismos son sin duda la receta secreta de hierbas y especias que se añaden para darle al idioma su sabor especial. Son extravagantes, a veces sin sentido y casi siempre se pierden en la traducción, pero añaden color a cualquier vocabulario.

En el pasado, hemos analizado los orígenes extraños y oscuros de diez de esos modismos que utilizamos en nuestra vida diaria, y hoy es el momento de hablar de diez más.

10. Llévate el tocino a casa

Traer manteca casera - significa ganar dinero, especialmente para alimentar a la familia. Si bien su significado es claro y sencillo, su origen no lo es, ya que existen varias historias sobre cómo surgió este modismo. Algunos dicen que la frase proviene de las ferias del condado, donde la gente perseguía un cerdo engrasado y quien lo atrapaba lo recibía como premio, llevándose así el tocino a casa.

Otra historia lleva la práctica a la Inglaterra del siglo XII, una tradición que todavía está presente en algunas partes del país hoy en día: la tradición Dunmow . Se dice que el abad de Little Dunmow quedó tan conmovido por la devoción de los recién casados que los recompensó con una loncha de tocino. Su acto de generosidad resultó tan popular que se convirtió en una tradición común y se hizo tan famoso que Chaucer incluso referido en él varios siglos después en su “ Cuentos de Canterbury" , cuando escribió: algunos en Essex, en Dunmow.

Pero si bien esto puede mostrarnos los orígenes de la práctica de llevarse el tocino a casa, no es una evidencia concluyente del uso del modismo. Para hacer esto, necesitamos retroceder unos cien años, hasta el campeonato de boxeo de 1906 entre Joe Gansom y Óscar Nelson. Según los informes, la madre de Hans le escribió en un telegrama para que trajera tocino a casa. Habiendo ganado la pelea, respondió que no solo tenía tocino, sino también salsa. Parece que a los periodistas deportivos de la época les encantó esta pequeña historia y utilizaron ampliamente la expresión, introduciéndola así en el léxico cotidiano.

9. Dejar crecer la barba

En la lista anterior mencionamos el modismo televisivo " Salta el tiburon" , refiriéndose al punto identificable de la serie en el que la calidad cae drásticamente. Bueno, también existe el modismo " dejarse crecer la barba" , lo que significa exactamente lo contrario: un punto de inflexión en el que la calidad de la serie mejora drásticamente. Normalmente el espectáculo crece barba después de una o dos temporadas, y puede haber varias razones. Quizás el productor problemático haya sido despedido. Quizás un personaje secundario se convierta en una estrella revelación. O tal vez los escritores y productores simplemente comprenden mejor la historia y las personas.

El nombre del modismo proviene de TopTenz... no, espera, de Star Trek: la próxima generación . Los fanáticos del programa creen que la serie realmente alcanzó su cenit en la segunda temporada, que coincidió con el comandante Riker dejándose barba. En cuanto a por qué lo hizo, el actor de Riker, Jonathan Frakes, tenía una explicación simple: odiaba afeitarse .

8. Cierra los ojos

Expresión " cierra tus ojos" Significa ignorar deliberadamente algo incluso si sabes que está mal, y algunos creen que su origen se encuentra en uno de los actos de desafío más famosos. V cuentos.

En 1801, Gran Bretaña entró en guerra con Dinamarca y Noruega para impedir que la marina danesa se aliara con Francia. El bando británico estaba liderado por el almirante Sir Hyde Parker, quien contaba con el apoyo del vicealmirante Horatio Nelson, aunque no se pusieron de acuerdo sobre el mejor curso de acción.

En la batalla de Copenhague, la flota danesa tuvo una ventaja inicial, tan fuerte que Parker señaló una retirada. Nelson, sin embargo, quería continuar, así que aprovechó que había perdido la vista en su ojo derecho y le dijo a su buque insignia: “Sabes, Foley, sólo tengo un ojo, y tengo el derecho a ser ciego a veces … Realmente no veo una señal”. Así que Nelson hizo la vista gorda ante las órdenes de su almirante, continuó el ataque y salió victorioso, logrando una de las victorias que definirían su carrera.

Es una historia tentadora y sería una excelente historia del origen del idioma, pero desafortunadamente no es así. nació frase " ojos cerrados" . En realidad no estamos seguros de cómo sucedió esto, pero sí sabemos que aparece en la novela. Francisco Lathom "Hombres y modales" , publicado un año antes de la Batalla de Copenhague.

7. La prueba está en el pudín

Es posible que haya escuchado de amigos o compañeros de trabajo sobre ese nuevo y popular restaurante que abrió a solo una cuadra de usted, pero decidió no formarse una opinión al respecto hasta que tuvo la oportunidad de comer allí usted mismo. Al final, la prueba está en el pudín.

Esta elegante frase significa que sólo se puede juzgar el verdadero valor de algo a partir de la experiencia personal y no de rumores, teorías o rumores. Este es un modismo que existe desde hace algún tiempo y apareció por primera vez en forma escrita en investigación William Camden 1623 "Permanece en relación con Gran Bretaña" . En aquel entonces, el pudín no era el delicioso postre que todos conocemos y amamos hoy en día, sino algo parecido al haggis o salchicha: intestinos de animales rellenos de carne picada, especias y otros ingredientes.

Y el dicho en sí era un poco diferente entonces. El proverbio original sonaba así: “ Prueba del pudín “es comida”, y como puedes imaginar, fue bastante literal. La única forma de saber si un pudín está bueno o no es probándolo. A lo largo de los siglos se ha acortado ligeramente; a mediados del siglo XIX había evolucionado hasta convertirse en el idioma que todavía utilizamos hoy.

6. Consigue tu cabra

Si algo realmente te molesta o enoja, puedes decir que estás harto , que un lexicógrafo describió en 1927 como "uno de los más frases de jerga absurdas en Inglés."

Esto no sólo es absurdo, sino también misterioso, ya que su origen parece envuelto en una niebla. Los espías lexicológicos han revisado libros y periódicos antiguos y, hasta ahora, el ejemplo escrito más antiguo de este modismo se encuentra en el número Washington Times 1905 , donde un periodista describió un combate de boxeo en la Marina de los Estados Unidos. El escribio:

"Creo que la multitud consiguió su cabra o la idea de una pelea -uno o el otro- porque no dijo abucheo y se sentó como un deprimido”.

Existen varias versiones sobre el origen de la expresión, pero ninguna de ellas está respaldada por evidencia. El más popular de ellos nos llega a través de las carreras de caballos y la supuesta práctica de mantener cabras en el mismo establo que un caballo para que actúen como compañeros amistosos. Si un holgazán quisiera influir en el resultado de una carrera, se colaría temprano en el establo y robaría una cabra para causar estrés excesivo al caballo, que acababa de perder a su amiguito. Como dijimos, esta es una buena historia, pero no está confirmada por nada.

5. El elefante en la habitación

Otro modismo animal de origen incierto es elefante en la habitación , relacionado con un tema importante que todo el mundo conoce pero que nadie quiere discutir abiertamente porque es inconveniente o controvertido.

La idea de no notar el obvio elefante probablemente se originó en el escritor ruso Ivan Krylov, quien publicó una fábula en 1814 llamada " Inquisitivo Humano ", donde el personaje principal deambula por un museo y ve todo tipo de pequeñas criaturas, pero extraña al elefante gigante. Este concepto fue revivido décadas más tarde por Mark Twain en una historia llamada " Elefante blanco robado" , en el que toda la policía busca un elefante perdido y descubre que estuvo en su sótano todo el tiempo.

A principios del siglo XX, la idea de fingir que no se puede ver un elefante apareció varias veces, incluso en el musical " Jumbo" 1935 , pero no fue hasta los años 50 que notamos el uso definitivo del presente idiomático elefante en el cuarto con el significado que tiene hoy.

4. La docena del panadero

Todo el mundo sabe que una docena significa 12 de algo, entonces ¿por qué? una docena de panaderos ¿significa 13? No es que sea malo en matemáticas, es que está tratando de evitar una multa y una flagelación.

A lo largo de la historia, el pan ha sido un alimento básico para muchas civilizaciones. El fácil acceso al pan se consideraba una función importante de una sociedad estable, por lo que los panaderos que intentaban engañar a sus clientes con panes pequeños solían ser objeto de severos castigos.

Aunque no estamos del todo seguros de cuándo el idiomático una docena de panaderos Esta práctica probablemente se remonta a la Inglaterra del siglo XIII, durante la época del rey Enrique III. Aprobó una nueva ley llamada " Reunión sobre pan y cerveza" , quien regulaba estrictamente el peso y la calidad del pan y la cerveza.

Esto creaba problemas a los panaderos, ya que a veces incluso los panaderos honestos podían acabar accidentalmente con pan más ligero. En lugar de arriesgarse a ser castigados por infringir la ley, tenía mucho más sentido para ellos incluir a 13, incluso 14 panes por cada docena, sólo para asegurarse de que nunca tengan bajo peso.

3. Loco como un sombrerero

Expresión "loco como un sombrerero" bastante complicado. Su significado es bastante obvio: se utiliza para describir a una persona que actúa de forma loca o impredecible. Sin embargo, su origen puede sorprenderte. La mayoría de la gente asumiría que esta frase proviene de la icónica novela de Lewis Carroll de 1865 " Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas" , pero ellos podrían estar equivocados. El idioma apareció impreso por primera vez al menos varias décadas antes del libro de Carroll, y sus orígenes pueden ser incluso varios siglos más antiguos.

La historia más popular afirma que la expresión, como era de esperar, proviene de la industria del sombrero. A partir del siglo XVII, los sombrereros desarrollaron una técnica para separar el pelaje de las pieles de animales llamada "zanahoria", que requería el uso de nitrato de mercurio . Digamos que la inhalación de esta sustancia era perjudicial para ellos y la exposición prolongada les provocaba depresión, irritabilidad, apatía e incluso la muerte.

Se puede entender por qué se ganaron la reputación de tener un comportamiento impredecible, pero otra posible historia de origen afirma que el idioma no nació de los sombrereros en plural, sino de un sombrerero llamado cangrejo roger . Vivió en Chesham a mediados del siglo XVII y era considerado excéntrico por ser ermitaño, asceta y vegano en una época en la que tales características te tildaban de un poco loco.

2. Los nueve metros completos

Expresión "los nueve metros completos" medio " todo lo que puedas querer, tener o hacer en una situación particular”. Es una frase sencilla con una historia muy compleja, descrita New York Times Cómo " Bigfoot en el origen de la palabra. " y como "uno de los más grandes acertijos etimológicos nuestro tiempo".

La razón es sencilla. Existen muchas hipótesis sobre el origen de la expresión y, sin embargo, probablemente todas sean erróneas. La versión más popular afirma que la longitud cinturones de municiones en los cazas de la Segunda Guerra Mundial era de nueve yardas, y eso caminando los nueve metros completos significó que los aviones continuaron disparando hasta agotar sus municiones. Otros creen que el dicho se refiere a los camiones de cemento porque el camión estándar transportaba concreto nueve yardas. Algunas personas piensan que esta expresión proviene de la moda, ya que para hacer un verdadero falda escocesa requirió nueve yardas de tela .

Durante décadas, la mayoría de la gente creyó que la explicación de la época de la Segunda Guerra Mundial probablemente era correcta, hasta que un día de 2009, un detective aficionado encontró el equivalente lexicográfico de una bomba casera: un artículo en el Spartanburg Herald-Journal titulado " Todo Six Yards of It”, fechado en 1921. Tras esta revelación, se descubrieron referencias aún más antiguas que datan de 1912. Dado que el número ha cambiado, lo que los lexicógrafos afirman que ha sucedido con otros modismos, creen que el significado nunca estuvo en la medida precisa de nada, pero la búsqueda de la fuente de esta elusiva expresión continúa.

1. Al diablo con el perro

Terminamos esta lista con un modismo extraño: joder al perro , lo que significa cometer un error gigantesco y humillante. Algunos de ustedes pueden estar un poco aprensivos porque, como hemos visto en nuestras publicaciones anteriores, muchas de estas frases comenzaron de manera bastante literal. Sin embargo, hasta donde sabemos, ninguno de los compañeros caninos estuvo contaminado en la creación de su idioma.

No hay duda de que la expresión fue popularizada por el libro de Tom Wolfe de 1979 " El material adecuado" sobre el programa espacial Mercurio, donde escribió: "Grissom simplemente... jodido un mestizo , eso es todo". Wolfe hizo una investigación exhaustiva para el libro y probablemente escuchó o leyó una frase que era popular en los círculos de la NASA, tal vez en las memorias de 1977 del astronauta Walter Cunningham, quien usó la frase cuando hablaba del accidente de helicóptero de su compañero astronauta Gene Cernan.

Este parece ser el ejemplo escrito más antiguo del idioma que tenemos, pero su creación puede remontarse a varias décadas y puede atribuirse al DJ de radio Jack May, también conocido como " ñame confitado Jackson." Ya existía otra frase más vulgar que significaba joder un perro , sólo que significaba sentarse y no hacer nada. En 1950, May utilizó esta colorida expresión para criticar a su compañero de cuarto por no trabajar en su proyecto. Reprendido por su mala educación, May luego cambió el modismo por la frase más educada " Que se joda el mestizo" , haciendo reír a su compañero de cuarto. El nombre de este compañero de cuarto era John Rawlings, y luego se unió a la Fuerza Aérea y pasó a trabajar para la NASA, diseñando algunos de los primeros prototipos de trajes espaciales y probablemente introduciendo el idioma a sus compañeros astronautas.