10 curiose origini degli idiomi popolari

Gli idiomi costituiscono una delle parti più intriganti e colorate del linguaggio umano, ma anche una delle più esasperanti per i linguisti. Molte di queste espressioni risalgono a decenni e persino centinaia di anni fa, e cercare di risalire con precisione alle loro origini è spesso frustrante.

Detto questo, daremo uno sguardo alle interessanti origini di dieci idiomi popolari così come li conosciamo.

10. Seppellisci l'ascia di guerra

" Seppellire l'ascia di guerra ” significa mettere da parte le differenze e tornare ad essere amici. Questa espressione esiste da centinaia di anni e più prime menzioni in stampa risalgono alla metà del XVIII secolo.

Questo si riferisce a un'usanza ancora più antica di diverse tribù indiane che seppellivano letteralmente le loro asce e altre armi dopo un periodo di guerra per dimostrare che ora erano in pace. Considerando quanta parte della storia dei nativi americani è stata tramandata attraverso la tradizione orale, è davvero impossibile dire esattamente da quanto tempo esiste questa usanza o espressione. Tuttavia, un’antica leggenda lo collega a un momento precoloniale epocale nel Nord America, quando cinque nazioni – Mohawk, Onondaga, Oneida, Cayuga e Seneca – accettarono la Grande Legge di Pace e formarono la Confederazione Irochese.

Secondo il racconto, i capi tribù raccolsero le loro armi e le misero sotto le radici di un gigante pino bianco , seppellendo così le loro asce e celebrando la pace.

9. Saltare lo squalo

" Saltando lo squalo " è un idioma molto più nuovo rispetto agli altri in questo elenco. È anche un'esperienza che tutte le serie TV vogliono evitare. Si riferisce a un momento che segna un cambiamento nello spettacolo, seguito da un notevole calo della qualità. Questo di solito è indicato da qualche evento ridicolo o inappropriato che il pubblico percepisce come un tentativo disperato di rendere la serie nuova e fresca. Esempi noti includono l'aggiunta del cugino Oliver a Il gruppo Brady , La morte di Bobby Ewing, mostrata solo come un sogno Dallas , o un tentativo di sostituire Mulder Gli X-Files due nuovi agenti.

Ma qui ovviamente c'è anche un momento originale, quello in cui dovevi letteralmente saltare sopra lo squalo. Nell'episodio "Giorni felici" 1977 Il jet di Fonz è sceso da un trampolino e ha saltato sopra uno squalo con indosso la sua caratteristica giacca di pelle nera. Il termine stesso è stato coniato nel 1985 da un conduttore radiofonico John Hayne , ed è esattamente così che è stata fatta la storia della televisione, anche se non necessariamente in meglio.

8. Guardone

Se qualcuno è un po' pervertito a cui piace sbirciare cose cattive che non dovrebbe vedere, puoi chiamarlo "Peeping Tom". Ma chi è questo Tom, e cosa ha visto che lo ha marchiato per sempre come un degenerato?

Il termine deriva dalla leggenda di giro nudo Signora Godiva . Se hai bisogno di un rapido aggiornamento, Godiva era la moglie del nobile anglosassone dell'XI secolo Leofric, conte di Mercia. Pregandolo di tagliare le tasse per i poveri di Coventry, Leofric disse a Godiva che l'avrebbe fatto se lei avesse girato per la città nuda. Sua moglie acconsentì e durante la sua passeggiata nuda tutti i cittadini distolsero lo sguardo in segno di rispetto per Godiva. Tutti tranne il pervertito Tom, ovviamente, che non ha potuto fare a meno di dare qualche rapida occhiata. E da allora in poi fu conosciuto come Guardone .

Probabilmente vale la pena notare che, a parte l'esistenza storica di Godiva e Leofric, tutto il resto è solo una leggenda che si è evoluta nel corso dei secoli. Fu solo centinaia di anni dopo che Peeping Tom apparve nella storia. Non abbiamo idea se il viaggio sia mai realmente avvenuto, ma se così fosse, è improbabile che Peeping Tom fosse una persona reale.

7. Chiudi, ma senza sigaro

Se sei quasi riuscito in qualcosa ma hai fallito proprio prima del tuo obiettivo finale, potresti sentire qualcuno offrirti queste parole di saggezza: " vicino, ma senza sigaro "

Non esistono prove definitive che indichino l'origine di questo idioma. La prima apparizione conosciuta in stampa risale a Stampa quotidiana di Long Island per il 1929 . Tuttavia, molte persone credono che questa espressione sia un po' più antica e ci sia arrivata dai giochi di carnevale americani tra la fine del XIX e l'inizio del XX secolo.

All'epoca, la maggior parte di questi giochi erano rivolti agli adulti, non ai bambini, e probabilmente non sarebbero stati troppo interessati a vincere un animale di pezza economico. Pertanto, venivano offerti premi per adulti e i sigari erano uno dei premi più comuni. Poiché molti di questi giochi erano truccati in modo tale che i partecipanti erano spesso sul punto di vincere prima di fallire, l'espressione "vicino, ma senza sigaro " doveva servire come consolazione, oltre che incoraggiare il giocatore a eventualmente pagare. e giocare di nuovo.

6. Elefante bianco

" Elefante bianco" è un termine per una proprietà gravosa che spesso è molto costosa da mantenere e generalmente più problematica di quanto valga. Questo è un altro idioma la cui origine esatta è sconosciuta. Primo Lui apparso nella stampa inglese intorno alla metà del XIX secolo, ma si pensa che abbia avuto origine nel Siam, oggi conosciuto come Thailandia, dove il termine era abbastanza letterale.

L'elefante bianco era un animale raro e sacro che i re tenevano nella loro corte perché significava pace e prosperità. Quindi era incredibilmente prezioso, ma come puoi immaginare, in realtà richiedeva molto lavoro ed era costoso da mantenere. Se tu fossi un re, ovviamente non c'è problema, chiedi ai tuoi servi di farlo, ma se tu fossi qualcun altro, possedere effettivamente un elefante bianco potrebbe rovinarti finanziariamente. Sebbene non ci siano prove conclusive a sostegno di ciò, la storia narra che alcuni re del Siam ha dato intenzionalmente dare elefanti bianchi a persone che non gli piacevano per mandarli all'ospizio dei poveri.

5. Equitazione

Ogni volta che un gruppo di persone va a fare una passeggiata, sa già qual è il posto migliore in macchina: il sedile del passeggero anteriore. Ottieni il meglio da entrambi i mondi: hai la vista, l'accesso alla musica e non devi prestare attenzione o guidare. Pertanto, una regola non detta della strada è che i passeggeri possono competere per quel posto "chiamando shotgun" e si dice che coloro che siedono sul sedile del passeggero anteriore siano "alla guida di shotgun".

L'equitazione con un fucile risale ai tempi del Vecchio West, quando le diligenze dovevano attraversare le frontiere ed erano spesso vittime di fuorilegge, nativi americani e persino animali selvatici. Pertanto la posizione" messaggero con fucile " - una guardia di sicurezza che cavalcherà accanto all'autista, armata, avete indovinato, di un fucile.

Sebbene la pratica esistesse certamente durante il Vecchio West, se le persone usassero effettivamente la frase "cavalcare il fucile" a quei tempi è ancora oggetto di dibattito. Fino ad ora, il primo esempio stampato dell'idioma è stato trovato in un romanzo del 1905 intitolato " Sentiero del tramonto" . Ma questo termine si è rivelato popolare nei western all'inizio di Hollywood e divenne indissolubilmente legato al Vecchio West.

4. Bob è tuo zio

“Svolta a sinistra, vai dritto fino all'incrocio, gira a destra e Bob sarà tuo zio! Sei arrivato a destinazione." In questo caso, "Bob è tuo zio" funziona come una sorta di interiezione, denotando quanto dovrebbe essere facile un compito come "pezzo di torta", ma solleva una domanda importante: chi diavolo è Bob?

Tuttavia, non è così facile rispondere a questa domanda perché ci sono diverse storie sull'origine del suo particolare idioma. Di gran lunga la più popolare è una storia di palese nepotismo politico, secondo la quale Bob altri non era che Robert Gascoigne-Cecil, terzo marchese di Salisbury e primo ministro del Regno Unito alla fine del XIX secolo. L'espressione si riferisce presumibilmente a suo nipote Arthur Balfour , che ha nominato a diverse posizioni per le quali non era idoneo, tra cui Primo Segretario dell'Irlanda. I critici di Balfour suggerivano regolarmente che egli dovesse la sua intera carriera politica al buon vecchio zio Bob.

Questa è una spiegazione plausibile, ma il modo di dire non appare sulla stampa se non decenni dopo. Presumibilmente il primo esempio scritto fu in un giornale scozzese nel 1924, in un disegno di legge per una rivista musicale chiamata Tuo zio Boba" . Poi, all'inizio degli anni '30, abbiamo l'ultima apparizione in una canzone dell'artista del music hall Florrie Ford. Ma in entrambi i casi dobbiamo presupporre che la frase fosse già di uso comune e non semplicemente inventata, il che significa che la vera origine del suo idioma è ancora incerta.

3. Venditore di olio di serpente

Al giorno d'oggi, un venditore di olio di serpente è una persona che dovrebbe generalmente essere evitata perché il termine si riferisce a un losco truffatore che vende una sorta di cura da ciarlatano. Ma c’è stato un tempo in cui questo non era necessario. L'olio di serpente era una medicina davvero utile, ma un uomo lo rovinò per tutti e cambiò per sempre il significato della frase. E quest'uomo lo era Clark Stanley , "Il re del serpente a sonagli".

Le medicine tradizionali realizzate utilizzando parti raccolte dai serpenti esistono da migliaia di anni. In questo caso particolare, “olio di serpente” si riferisce a un unguento ricavato dall’olio dei serpenti acquatici cinesi, portato in America nel XIX secolo da migliaia di immigrati provenienti dalla Cina. Questo tipo di olio di serpente era il vero affare. È stato utilizzato per il trattamento artrite e borsite , e anche i test moderni hanno concluso che è così benefici terapeutici , perché agisce come un agente antinfiammatorio. Tuttavia, una volta che il prodotto divenne popolare, tutti i tipi di persone iniziarono a venderlo e, poiché all'epoca non esisteva praticamente alcuna regolamentazione, potevano mettere quasi tutto ciò che volevano nelle bottiglie che vendevano.

La situazione cambiò con l’approvazione del Pure Food and Drug Act nel 1906, che cercò di limitare l’uso di farmaci brevettati. Ci è voluto un po', ma dieci anni dopo finalmente hanno messo le mani sull'olio di serpente. Hanno preso uno degli oli di serpente più popolari... Linimento con olio di serpente Clark Stanley .

A Stanley piaceva definirsi il "re dei serpenti a sonagli" perché usava i serpenti a sonagli per il suo prodotto, poiché i serpenti acquatici cinesi erano un po' rari sul terreno in Texas. Almeno questo è quello che ha affermato, ma quando le autorità hanno analizzato il suo prodotto, hanno scoperto che consisteva principalmente di olio minerale mescolato con olio grasso e additivi. Non c'era una goccia di olio di serpente dentro.

Per il suo inganno, Clark Stanley ha ricevuto una punizione draconiana di 20 dollari di multa, ma ha distrutto la credibilità dell’industria del petrolio di serpente e ci ha dato il termine che conosciamo e usiamo oggi.

2. Leggi loro la legge antisommossa.

"Il nostro Sovrano Signore il Re comanda e comanda a tutto il popolo riunito di disperdersi immediatamente e di tornare pacificamente alle loro abitazioni o ai loro affari legittimi, a causa delle difficoltà contenute nell'atto compiuto nel primo anno del regno di Re Giorgio . per prevenire rivolte e disordini. Dio salvi il re !

Ti abbiamo appena letto l'atto di sommossa. Era reale Legge antisommossa 1715 o almeno la parte che doveva essere letta ad alta voce prima che alle persone fosse concesso un periodo di grazia di 60 minuti per accelerare. Se non lo avessero fatto, avrebbero commesso un crimine e sarebbero stati arrestati.

Al giorno d'oggi, "leggere a qualcuno un atto di sommossa" significa dargli un rimprovero o un rimprovero adeguato, ma allora il crimine avrebbe potuto provocare la morte esecuzione . Se questo sembra un po' duro, è perché Giorgio I fu il primo re inglese della dinastia degli Hannover. La dinastia precedente, la Casata degli Stuart, aveva ancora molti sostenitori e durante l'incoronazione di Giorgio erano già scoppiate diverse violente rivolte. Il Riot Act era una misura radicale volta a prevenire epidemie più violente vietando alle persone di riunirsi in gruppi di 12 o più persone.

1. Ruba il mio tuono

Ultimo ma non meno importante abbiamo la frase "rubare". il tuo tuono ", nel senso di privare qualcuno di lodi o attenzioni facendo o dicendo qualcosa che intendeva dire o fare. È bello concludere con un modo di dire abbastanza sicuro: sappiamo chi lo ha detto per primo e anche quando lo ha detto, anche se la formulazione è un po' vaga.

Questo risale all'inizio del XVIII secolo. Anche il critico e saggista inglese John Dennis aspirava a diventare un drammaturgo, anche se non tanto come uno scrittore. Nel 1709 scrisse e mise in scena una nuova commedia " Appio e Virginia" . Il pubblico ha reagito con apatia e lo spettacolo è stato presto chiuso, ma Dennis ha capito bene una cosa: un nuovo tipo di macchina del tuono.

A quel tempo, il modo più comune per imitare il tuono era che un macchinista scuotesse un foglio di metallo, una tecnica utilizzata ancora oggi in teatro. Non sappiamo come abbia funzionato l'idea di John Dennis, ma a quanto pare era abbastanza buona da rubare. Una sera assistette ad una produzione di " Macbeth" nello stesso teatro dove furono cancellati "Appio e Virginia" , e udì il rumore distinto della sua invenzione. In quel momento balzò in piedi e gridò:

“Questo è il mio tuono, per Dio! I cattivi non interpreteranno la mia commedia, ma loro rubandomi il tuono "